Silvio Brito - Huellas De Un Recuerdo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvio Brito - Huellas De Un Recuerdo




Huellas De Un Recuerdo
Следы Воспоминаний
Las huellas de un recuerdo
Следы воспоминаний
Que me causa sentimiento
Которые причиняют мне боль
Las llevo aquí en el alma, convertida en sufrimiento
Я ношу их здесь, в душе, превратившиеся в страдание
La huella de tu amor quedó pintada
След твоей любви остался
Como calcomanía en mi pensamiento
Как наклейка в моих мыслях
Por eso casi siempre cuando de parranda
Поэтому почти всегда, когда я на гулянке,
Se escucha por la noche y se escucha por la mañana
Слышно ночью и слышно утром
Se escucha a toda hora y se escucha en la madrugada
Слышно в любое время и слышно на рассвете
Mi grito parrandero para desahogar el alma
Мой пьяный крик, чтобы облегчить душу
Todavía te quiero
Я все еще люблю тебя
Yo no puedo olvidarte mujer
Я не могу забыть тебя, женщина
Yo no puedo apartarte de mi
Я не могу отпустить тебя
Donde quiera que voy te recuerdo
Куда бы я ни шел, я вспоминаю тебя
Yo traté de olvidarte también
Я пытался забыть тебя тоже
Pero que voy a hacer si no puedo
Но что мне делать, если я не могу
Yo traté de olvidarte también
Я пытался забыть тебя тоже
Pero que voy a hacer si no puedo
Но что мне делать, если я не могу
Cuando un amor se aleja solo queda el recuerdo
Когда любовь уходит, остаются только воспоминания
El alma queda triste llorando sin consuelo
Душа грустит, плачет безутешно
Mi pobre corazón se queja enfermo, pensando únicamente
Мое бедное сердце жалуется, болеет, думая только
En su regreso
О твоем возвращении
Por eso casi siempre cuando de parranda
Поэтому почти всегда, когда я на гулянке,
Se escucha por la noche y se escucha por la mañana
Слышно ночью и слышно утром
Se escucha a toda hora y se escucha en la madrugada
Слышно в любое время и слышно на рассвете
Mi grito parrandero para desahogar el alma
Мой пьяный крик, чтобы облегчить душу
Todavía te quiero
Я все еще люблю тебя
Yo no puedo olvidarte mujer
Я не могу забыть тебя, женщина
Yo no puedo apartarte de mi
Я не могу отпустить тебя
Donde quiera que voy te recuerdo
Куда бы я ни шел, я вспоминаю тебя
Yo traté de olvidarte también
Я пытался забыть тебя тоже
Pero que voy a hacer si no puedo
Но что мне делать, если я не могу
Yo traté de olvidarte también
Я пытался забыть тебя тоже
Pero que voy a hacer si no puedo
Но что мне делать, если я не могу
Si el recuerdo es vivir yo nunca moriré
Если воспоминание это жизнь, я никогда не умру
Porque yo a mi morena nunca la olvidaré
Потому что я никогда не забуду мою смуглянку
Los ratos más felices de mi vida
Самые счастливые моменты моей жизни
Los paso recordando a esa mujer
Я провожу, вспоминая эту женщину
Por eso casi siempre cuando de parranda
Поэтому почти всегда, когда я на гулянке,
Se escucha por la noche y se escucha por la mañana
Слышно ночью и слышно утром
Se escucha a toda hora y se escucha en la madrugada
Слышно в любое время и слышно на рассвете
Mi grito parrandero para desahogar el alma
Мой пьяный крик, чтобы облегчить душу
Todavía te quiero
Я все еще люблю тебя
Yo no puedo olvidarte mujer
Я не могу забыть тебя, женщина
Yo no puedo apartarte de mi
Я не могу отпустить тебя
Donde quiera que voy te recuerdo
Куда бы я ни шел, я вспоминаю тебя
Yo traté de olvidarte también
Я пытался забыть тебя тоже
Pero que voy a hacer si no puedo
Но что мне делать, если я не могу
Yo traté de olvidarte también
Я пытался забыть тебя тоже
Pero que voy a hacer si no puedo
Но что мне делать, если я не могу





Writer(s): Alfredo Tenepe Morillo


Attention! Feel free to leave feedback.