Silvio Brito - Llegaste A Mí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvio Brito - Llegaste A Mí




Hace tiempo conocí
Давным-давно я встретил
Una mujer muy sencilla de bonita condición
Очень простая женщина красивого состояния
Que siendo mi gran amiga
Что быть моим большим другом
Me contaba y le contaba cualquiera preocupación
Она рассказывала мне и рассказывала обо всем.
Fueron pasando los días
Прошли Дни,
Y el cariño persistía
И любовь упорствовала.
Como los rayos del Sol
Как солнечные лучи,
Al atravesar las nubes para brindarnos calor
Пробираясь сквозь облака, чтобы дать нам тепло.
Una inmensa comprensión
Огромное понимание
En verdad ella me ofrecía
Она действительно предлагала мне
De mi parte, estimación
С моей стороны, оценка
Y eso ella lo sabía
И это она знала.
(Yolima, amor mio, mi vida)
(Иолима, любовь моя, моя жизнь)
Como en verdad me gustaba
Как мне действительно нравилось.
Que la amara no era raro, pero no era mi intención
То, что я любил ее, не было редкостью, но это не было моим намерением.
Pero en cosas del amor
Но в вещах любви
Creo no tener la palabra, la tiene es el corazón
Я думаю, что у меня нет слова, у него есть сердце.
Y ahora siento algo distinto
И теперь я чувствую что-то другое.
Que me hace llamarla a gritos
Что заставляет меня кричать на нее.
Y en profundo de mi alma
И глубоко в моей душе.
Como un mendigo limosnas, si pido me des tu amor
Как нищий милостыню, если я прошу, отдай мне свою любовь.
Muy callada se quedó
Очень тихо она стояла.
Al escuchar mis palabras
Услышав мои слова,
Nada dijo con su voz
Ничего не сказал своим голосом.
Pero habló con su mirada
Но он говорил с ее взглядом.
(Esto es para ti, mi negra linda)
(Это для тебя, мой милый ниггер)
Un hermoso anochecer
Красивые сумерки
Demuestra que el tiempo cambia dando paso a un nuevo día
Это показывает, что время меняется, уступая место новому дню
Caso parecido el mío
Случай, похожий на мой
Quien fuera mi gran amiga, hoy en día es la novia mía
Кто бы ни был моим большим другом, сегодня он моя невеста
Y una flor en primavera
И цветок весной
Regada por el rocío
Поливается росой
Hacia mi corazón llega
К моему сердцу приходит
El amor de esa morena, aumentando el amor mío
Любовь этой брюнетки, увеличивающая мою любовь.
Nuestro amor perdurará
Наша любовь будет длиться
Como un guerrero invencible
Как непобедимый воин
Solo la muerte podrá
Только смерть сможет
Pensar en ella me aflige
Мысль о ней огорчает меня.





Writer(s): Alejandro Ortega Zenteno, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga


Attention! Feel free to leave feedback.