Silvio Brito - Somos Todos um - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Silvio Brito - Somos Todos um




Somos Todos um
We Are All One
Água pura que brota da fonte
Pure water that springs forth from the source
É a mesma chuva que cai por sobre a terra
Is the same rain that falls upon the earth
Então porque tantas guerras
So why so many wars
Fome, ganância e miséria
Hunger, greed and misery
Se o sol aquece os dois lados da montanha
If the sun warms both sides of the mountain
E a tudo sempre com sua luz intensa
And always with its intense light
Independente de raças
Regardless of race
Ideologias ou crenças
Ideologies or beliefs
Se somos todos um
If we are all one
Se somos um por todos
If we are one for all
Se somos todos filhos de um mesmo pai
If we are all children of the same father
Então porque não paz
Then why is there no peace
O ar que agora envolve o mundo inteiro
The air that now envelops the whole world
É o mesmo ar que corre no teu peito
Is the same air that runs through your chest
Então pra que preconceitos
Then for what prejudices
Todo esse apego ao dinheiro
All this attachment to money
O chão que acolhe todas as sementes
The ground that welcomes all seeds
É o mesmo chão onde se enterra tanta gente
Is the same ground where so many people are buried
Então pra que vaidade
Then for what vanity
Porque tamanha maldade
Why such evil
Se somos todos um
If we are all one
Se somos um por todos
If we are one for all
Se somos todos filhos de um mesmo pai
If we are all children of the same father
Então porque não paz
Then why is there no peace
Somos todos passageiros
We are all passengers
De um barco a navegar
On a ship sailing
Na corrente de um rio
In the current of a river
Que nos leva ao mar
That leads us to the sea
Companheiros de viagem
Fellow travelers
Todos vindos de um mesmo cais
All coming from the same wharf
De passagem pela vida ao pai
Passing through life to the father
Se somos todos um
If we are all one
Se somos um por todos
If we are one for all
Se somos todos filhos de um mesmo pai
If we are all children of the same father
Então porque não paz
Then why is there no peace






Attention! Feel free to leave feedback.