Silvio Brito - São Tomé das Letras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvio Brito - São Tomé das Letras




São Tomé das Letras
Сан-Томе-дас-Летрас
Será que todo peregrino que passou por essas trilhas se perguntou
Интересно, каждый ли путник, ступавший по этим тропам, задавался вопросом,
Quem eu sou?
Кто я такой?
Pra onde eu vou?
Куда я иду?
Pelas estradas de São Tomé das Letras
По дорогам Сан-Томе-дас-Летрас
Percebeu o prana azul e cintilante da energia cósmica
Замечал ли он голубую, мерцающую прану космической энергии,
Além da ótica
Выходящую за пределы оптики,
Lógica
Логики,
Pelas estradas de São Tomé das Letras
По дорогам Сан-Томе-дас-Летрас
Perfumando o ar da terra com o mais puro aroma e a cor lilás
Наполнял ли воздух земли чистейшим ароматом и сиреневым цветом,
Pra quem trás
Для тех, кто несет
Amor e paz
Любовь и мир,
Pelos caminhos de São Tomé das Letras
По тропам Сан-Томе-дас-Летрас
Auras coloridas envolvendo estrelas guardiães dos céus, de lar
Разноцветные ауры, окутывающие звезды, хранителей небес, дома,
Sons ao luar
Звуки при лунном свете,
Mantras em lar
Мантры дома,
Pelos caminhos de São Tomé das Letras
По тропам Сан-Томе-дас-Летрас
Bruxos, fadas, magos e profetas loucos tentam decifrar
Колдуны, феи, маги и безумные пророки пытаются разгадать,
O que
Что там есть,
Se é que
И есть ли вообще что-то,
Pelas veredas de São Tomé das Letras
По тропинкам Сан-Томе-дас-Летрас
Símbolos e civilizações passadas sobre pedras frias
Символы и прошлые цивилизации на холодных камнях,
Serão magia
Это магия,
Ou poesia
Или просто поэзия,
Pelas veredas de São Tomé das Letras
По тропинкам Сан-Томе-дас-Летрас
Histórias sobre um ser filho do sol resplandecente de amor
Истории о существе, сыне сияющего солнца любви,
Que alí pousou
Который приземлился здесь,
Num disco voador
На летающей тарелке,
Sobre as montanhas de São Tomé das Letras
Над горами Сан-Томе-дас-Летрас
Cavernas que nos ligam a Macchu Picchu ou a outras dimensões
Пещеры, которые соединяют нас с Мачу-Пикчу или другими измерениями,
Vibrações
Вибрации,
De corações
Сердец,
(Sobre as montanhas de São)
(Над горами Сан)
Luz, pra quem não viu mas enxergou
Свет для тех, кто не видел, но прозрел,
Fé, pra quem sentiu e acreditou
Вера для тех, кто чувствовал и верил,
Que todas as estradas levarão a uma saída
Что все дороги приведут к выходу,
A uma verdade que nos une pelo amor
К одной истине, которая объединяет нас любовью,
Que gera vida
Которая порождает жизнь,
Vida
Жизнь,
Pelas estradas de São Tomé das Letras
По дорогам Сан-Томе-дас-Летрас
Pelos caminhos de São Tomé das Letras
По тропам Сан-Томе-дас-Летрас
Pelas veredas de São Tomé das Letras
По тропинкам Сан-Томе-дас-Летрас
Sobre as montanhas de São Tomé das Letras
Над горами Сан-Томе-дас-Летрас
Pelas estradas de São Tomé das Letras
По дорогам Сан-Томе-дас-Летрас
Pelos caminhos de São Tomé das Letras
По тропам Сан-Томе-дас-Летрас
Composição: Paulo Poeta e Silvio Brito
Авторы: Paulo Poeta и Silvio Brito






Attention! Feel free to leave feedback.