Lyrics and translation Silvio Brito - Sólo Promesas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Promesas
Только обещания
No
sé
qué
hacer
Не
знаю,
что
делать,
Si
toda
buena
intención
de
mi
parte
если
все
мои
благие
намерения
Se
estrella
en
tu
duda
разбиваются
о
твои
сомнения.
Dudas
de
mi
Ты
сомневаешься
во
мне,
Y
no
he
podido
borrar
de
mis
ojos
а
я
не
могу
стереть
из
памяти
Tu
imagen
mujer
твой
образ,
женщина.
No
sé
qué
hacer
Не
знаю,
что
делать,
Si
en
el
lejano
horizonte
yo
veo
если
на
далеком
горизонте
я
вижу,
Asomar
tu
presencia
как
возникает
твое
присутствие,
Y
en
su
latir
и
в
своем
биении
El
corazón
me
reclama,
me
dice
сердце
зовет
меня,
говорит
мне,
Que
late
por
ti
что
бьется
ради
тебя.
Rastreo
las
huellas
Я
ищу
следы,
Que
me
dejaron
clavada
en
el
alma
которые
оставили
в
моей
душе
Tus
fuertes
mirada
твои
сильные
взгляды.
También
escucho
una
voz
que
me
dice
Я
также
слышу
голос,
который
говорит
мне:
Espérate
amada
"Жди,
любимая."
Lo
mismo
el
eco
del
sonante
beso
Так
же,
как
эхо
звучного
поцелуя,
Que
te
di
al
partir
который
я
подарил
тебе
на
прощанье.
Esas
promesas
me
llegaste
a
hacer
Эти
обещания,
которые
ты
мне
давала,
Todo
lo
mío,
lo
será
para
ti
"Все
мое
станет
твоим,"
Te
agradezco
no
dudes
de
mi
"Благодарю
тебя,
не
сомневайся
во
мне,"
Porque
así
pronto
me
puedes
perder
"Потому
что
так
ты
можешь
быстро
меня
потерять."
Sólo
promesas,
(sólo
promesas)
Только
обещания,
(только
обещания)
(Sólo
promesas
te
volviste
al
fin)
(Только
обещаниями
ты
в
итоге
и
стала)
Sólo
promesas,
(sólo
promesas)
Только
обещания,
(только
обещания)
(Sólo
promesas
te
volviste
al
fin)
(Только
обещаниями
ты
в
итоге
и
стала)
Tú
me
pediste
Ты
просила
меня,
Que
me
entregara
en
los
ratos
más
lindos
чтобы
я
отдался
тебе
в
самые
прекрасные
моменты
Que
hubiera
en
mi
vida
моей
жизни.
Que
sentimiento
que
inspira
el
amor
какое
чувство,
вдохновляющее
любовь,
Lo
derramará
en
ti
я
излил
бы
на
тебя.
Fui
tan
sincero
Я
был
настолько
искренен,
Que
te
di
el
alma
pa′
que
comprobaras
что
отдал
тебе
душу,
чтобы
ты
убедилась
Lo
que
yo
sentía
в
том,
что
я
чувствовал.
Pero
te
fuiste
Но
ты
ушла,
Cuando
razones
sobradas
tenías
когда
у
тебя
были
веские
причины
Para
quererme
a
mí
любить
меня.
Empeño
inútil
Бесполезная
попытка
Hacerte
dueña
de
los
sentimientos
сделать
тебя
хозяйкой
чувств
De
un
amor
sincero
искренней
любви.
Como
las
olas
que
besan
las
playas
Как
волны,
целующие
берег,
Me
diste
tus
besos
ты
дарила
мне
свои
поцелуи,
Y
te
marchaste
sin
decirme
nada
и
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Cuando
era
feliz
когда
я
был
счастлив.
Pero
es
más
fácil
la
resignación
Но
смириться
легче,
Cuando
se
pierde
un
objeto
pequeño
когда
теряешь
что-то
незначительное.
Y
en
el
amor
no
se
puede
ser
bueno
А
в
любви
нельзя
быть
добрым,
Sin
comprobar
que
es
de
buena
intención
не
убедившись,
что
намерения
чисты.
Sólo
promesas,
(sólo
promesas)
Только
обещания,
(только
обещания)
(Sólo
promesas
te
volviste
al
fin)
(Только
обещаниями
ты
в
итоге
и
стала)
Sólo
promesas,
(sólo
promesas)
Только
обещания,
(только
обещания)
(Sólo
promesas
te
volviste
al
fin)
(Только
обещаниями
ты
в
итоге
и
стала)
Sólo
promesas,
(sólo
promesas)
Только
обещания,
(только
обещания)
(Sólo
promesas
te
volviste
al
fin)
(Только
обещаниями
ты
в
итоге
и
стала)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Torres Barrera
Attention! Feel free to leave feedback.