Silvio Brito & Osmel Meriño - Historia De Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvio Brito & Osmel Meriño - Historia De Amor




Historia De Amor
История любви
No pensé que al pasar el tiempo
Я не думал, что по прошествии времени,
Después de olvidarnos
После того, как мы забыли друг друга,
Todo fuera así
Всё будет так.
No imaginé que en la distancia
Я не представлял, что на расстоянии,
Al pasar los años
Спустя годы,
Te encontraría a ti
Я встречу тебя.
Puse a vagar mi cariño
Я отпустил свою любовь,
Y en el camino sólo estabas tu
И на пути была только ты.
Viajaba en mi pensamiento
Ты путешествовала в моих мыслях,
Y el pasajero que encontré eras
И пассажиром, которого я встретил, была ты.
Tu, cariñosa y linda como siempre
Ты, ласковая и красивая, как всегда,
Sencillita tierna y cariñosa
Простая, нежная и ласковая,
La mujer que tanto amé
Женщина, которую я так любил.
Tu, la que apartaron de mi camino
Ты, которую увели с моего пути,
Me separaron de lo que quise
Отделили меня от того, чего я хотел,
Y cualquier noche lloré
И любой ночью я плакал.
Quien no ha llorao por amor
Кто не плакал о любви,
Lance la primera piedra
Пусть бросит в меня камень,
O alce el dedo y que lo jure
Или поднимет палец и поклянётся
Ante el altar de Jesús
Перед алтарём Иисуса.
Quien no ha llorao por amor
Кто не плакал о любви,
Carece de sentimientos
Лишен чувств,
No ha sufrido un desengaño
Не страдал от разочарования,
Ni lo han llenado de inquietud
И не был полон тревоги.
Nostalgia siento al recordar
Я чувствую ностальгию, вспоминая,
Y evoco con tristeza el ayer de los dos
И с грустью вспоминаю наше вчера.
El amor llegó hasta mi puerta
Любовь пришла к моей двери,
Tocó mi ventana
Постучала в мое окно,
Pero se marchó
Но ушла.
Todavía tengo guardadas
У меня всё ещё хранятся
Aquellas cartas que me hablan de amor
Те письма, которые говорят мне о любви.
Aún conservo aquí en el alma
Я всё ещё храню здесь, в душе,
Recuerdos que me llenan de dolor
Воспоминания, которые наполняют меня болью.
Hoy cavisbajo voy por mi camino
Сегодня я иду по своему пути с опущенной головой,
De compañero tengo el olvido
Моим спутником стало забвение,
Y el destino es mi penar
И судьба моё страдание.
Hoy ni siquiera tengo aquel amigo
Сегодня у меня нет даже того друга,
El que a darme un buen consejo vino
Который пришёл бы дать мне хороший совет,
Y hoy lamento mi pesar
И сегодня я оплакиваю свою печаль.
Hoy te consigo denuevo y es tarde estás casada
Сегодня я снова встретил тебя, и уже поздно, ты замужем.
Siempre el destino se ensaña conmigo en padecer
Судьба всегда заставляет меня страдать.
Tienes tu esposo tu hogar y tus hijos mujer amada
У тебя есть муж, дом и дети, любимая женщина.
Si no es conmigo que seas muy feliz negra al lado de él
Если не со мной, то будь очень счастлива, дорогая, рядом с ним.
La noche larga yo sufro en silencio
Долгой ночью я страдаю в тишине,
Mis penas mis penas
Мои печали, мои печали,
Y en mi silencio quisiera besarte
И в своем молчании я хотел бы поцеловать тебя,
Y no lo puedo hacer
Но не могу.
Si el juramento ante aquel sacerdote
Если клятва перед священником
Fue de por vida
Была на всю жизнь,
Hoy me resigno a perderte mujer
Сегодня я смиряюсь с тем, что теряю тебя, женщина.
Cumple con tu deber
Выполняй свой долг.
Cumple con tu deber mujer
Выполняй свой долг, женщина.
Cumple con tu deber
Выполняй свой долг.
Cumple con tu deber mujer
Выполняй свой долг, женщина.
Cumple con tu deber
Выполняй свой долг.
Cumple con tu deber mujer
Выполняй свой долг, женщина.
Cumple con tu deber
Выполняй свой долг.
Cumple con tu deber mujer
Выполняй свой долг, женщина.
Cumple con tu deber
Выполняй свой долг.





Writer(s): Marlene Aragon Mindiola


Attention! Feel free to leave feedback.