Lyrics and translation Silvio Caldas - A Deusa da Minha Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Deusa da Minha Rua
Богиня с моей улицы
A
deusa
da
minha
rua
Богиня
с
моей
улицы,
Tem
os
olhos
onde
a
lua
В
твоих
глазах
луна
струится,
Costuma
se
embriagar
Опьяняя
красотой.
Nos
seus
olhos,
eu
suponho
В
твоих
глазах,
предполагаю,
Que
o
sol
num
doirado
sonho
Золотом
лучи
сверкают,
Vai
claridade
buscar
Сонцем
светятся
мечтой.
Minha
rua
é
sem
graça
Моя
улица
совсем
простая,
Mas
quando
por
ela
passa
Но
когда
проходишь
ты,
родная,
Seu
vulto
que
me
seduz
Обольщаешь
красотой.
A
ruazinha
modesta
Улица
моя
скромна,
É
uma
paisagem
de
festa
Но
когда
ты
здесь
видна,
É
uma
cascata
de
luz
Становится
яркой,
как
звездой.
Na
rua,
uma
poça
d'água
На
улице
лужа
как
стекло,
Espelhos
da
minha
mágoa
Отраженье
моей
тоски
полно,
Transporta
o
céu
para
o
chão
В
ней
небо
слилось
с
землей.
Tal
qual
no
chão
da
minha
vida
И
в
жизни
моей,
что
пуста
и
грустна,
A
minh'alma
comovida
Душа
моя
так
же
грустна,
O
meu
pobre
coração
И
сердце
мое
разрывается
болью.
Espelhos
da
minha
mágoa
Отраженье
моей
тоски
полно,
Meus
olhos
são
poças
d'água
Глаза
мои
как
лужи
на
дне,
Sonhando
com
seu
olhar
Мечтают
о
встрече
с
тобой.
Ela
é
tão
rica
e
eu
tão
pobre
Ты
так
богата,
а
я
беден,
Eu
sou
plebeu
e
ela
é
nobre
Я
простолюдин,
ты
- недосягаема,
Não
vale
a
pena
sonhar
Не
стоит
даже
мечтать.
Espelhos
da
minha
mágoa
Отраженье
моей
тоски
полно,
Meus
olhos
são
poças
d'água
Глаза
мои
как
лужи
на
дне,
Sonhando
com
seu
olhar
Мечтают
о
встрече
с
тобой.
Ela
é
tão
rica
e
eu
tão
pobre
Ты
так
богата,
а
я
беден,
Eu
sou
plebeu
e
ela
é
nobre
Я
простолюдин,
ты
- недосягаема,
Não
vale
a
pena
sonhar
Не
стоит
даже
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newton Teixeira, Jorge Faraj
Attention! Feel free to leave feedback.