Silvio Caldas - Chão de Estrelas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvio Caldas - Chão de Estrelas




Chão de Estrelas
Звёздный пол
Chão de estrelas de Orestes Barbosa
Звёздный пол Орестеса Барбозы
Vamos
Давай же
Minha vida era um palco iluminado
Моя жизнь была освещённой сценой,
Eu vivia vestido de dourado
Я жил, одетый в золото,
Palhaço das perdidas ilusões
Клоун потерянных иллюзий,
Cheio dos guizos falsos da alegria
Полный фальшивых бубенцов радости,
Andei cantando a minha fantasia
Я пел свою фантазию,
Entre as palmas febris dos corações
Среди лихорадочных аплодисментов сердец.
Meu barracão, no morro do Salgueiro
Моя хижина на холме Салгейру
Tinha o cantar alegre de um viveiro
Имела радостное пение птичника,
Foste a sonoridade que acabou
Ты была той мелодией, которая исчезла.
E, hoje, quando do sol, a claridade
И сегодня, когда солнечный свет
Forra o meu barracão, sinto saudade
Заполняет мою хижину, я чувствую тоску
Da mulher, pomba rola, que voou
По женщине, голубке, которая улетела.
Nossas roupas comuns dependuradas
Наша обычная одежда, развешенная
Na corda qual bandeiras agitadas
На верёвке, как развевающиеся флаги,
Parecia um estranho festival
Была похожа на странный фестиваль,
Festa dos nossos trapos coloridos
Праздник наших разноцветных лоскутков,
A mostrar, que nos morros, mal vestidos
Показывая, что на холмах, бедно одетые,
É sempre feriado nacional
Мы всегда отмечаем национальный праздник.
A porta do barraco era sem trinco
Дверь хижины была без засова,
Mas a lua furando o nosso zinco
Но луна, проникая сквозь нашу жесть,
Salpicava de estrelas nosso chão
Усыпала звёздами наш пол,
E tu pisavas nos astros distraída
И ты, рассеянная, ступала по звёздам,
Sem saber que a ventura desta vida
Не зная, что счастье этой жизни
É a cabrocha, o luar
Это мулатка, лунный свет
E o violão
И гитара.





Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas


Attention! Feel free to leave feedback.