Lyrics and translation Silvio Caldas - Chão de Estrelas (Ao Vivo)
Minha
vida
era
um
palco
iluminado
Моя
жизнь
была
освещенной
сценой
E
eu
vivia
vestido
de
dourado
И
я
жил,
одетый
в
золото,
Palhaço
das
perdidas
ilusões
Клоун
потерянных
иллюзий
Cheio
dos
guizos
falsos
da
alegria
Полный
фальшивых
Гудков
радости
Andei
cantando
a
minha
fantasia
Я
пел
свою
фантазию,
Entre
as
palmas
febris
dos
corações
Между
лихорадочными
ладонями
сердец
Meu
barracão,
no
morro
do
Salgueiro
Мой
сарай,
на
ивовом
холме
Tinha
o
cantar
alegre
de
um
viveiro
Было
веселое
пение
из
детской
Foste
a
sonoridade
que
acabou
Это
был
звук,
который
закончился.
E,
hoje,
quando
do
sol,
a
claridade
И
сегодня,
когда
солнце,
ясность
Forra
o
meu
barracão,
sinto
saudade
Выстрои
мой
сарай,
я
скучаю
по
тебе.
Da
mulher,
pomba
rola,
que
voou
От
женщины,
голубь
катится,
который
полетел
Nossas
roupas
comuns
Наша
обычная
одежда
Dependuradas
na
corda
Зависит
от
веревки
Qual
bandeiras
agitadas
Какие
развевающиеся
флаги
Parecia
um
estranho
festival
Это
было
похоже
на
странный
фестиваль
Festa
dos
nossos
trapos
coloridos
Праздник
наших
разноцветных
тряпок
A
mostrar
que
nos
morros
mal
vestidos
Показывая,
что
на
холмах,
плохо
одетых,
É
sempre
feriado
nacional
Это
всегда
национальный
праздник
A
porta
do
barraco
era
sem
trinco
Дверь
лачуги
была
без
защелки
Mas,
a
lua
furando
o
nosso
zinco
Но
Луна
прилипает
к
нашему
цинку,
Salpicava
de
estrelas
nosso
chão
Брызги
звезд,
наш
пол,
Tu
pisavas
nos
astros,
distraída
Ты
наступал
на
звезды,
отвлекаясь.
Sem
saber
que
a
ventura
desta
vida
Не
зная,
что
Вентура
этой
жизни
É
a
cabrocha,
o
luar
Это
каброча,
лунный
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Caldas, Orestes Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.