Silvio Caldas - Rosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvio Caldas - Rosa




Rosa
Роза
Tu és divina e graciosa
Ты божественна и грациозна,
Estátua majestosa do amor
Величественная статуя любви,
Por Deus, esculturada
Богом изваянная,
E formada com ardor
И со страстью созданная.
Da alma da mais linda flor
Из души прекраснейшего цветка,
Do mais ativo olor
С самым пьянящим ароматом,
Que na vida
Который в жизни
É preferida pelo beija-flor
Предпочитает колибри.
Se Deus me fora tão clemente
Если бы Бог был ко мне так милостив,
Aqui neste ambiente
Здесь, в этой атмосфере
De luz, formada numa tela
Света, созданной на холсте,
Deslumbrante e bela
Ослепительной и прекрасной,
Teu coração
Твое сердце
Junto ao meu lanceado
Рядом с моим, пронзенным,
Pregado e crucificado
Пригбитым и распятым
Sobre a rosa e a cruz
На розе и кресте
Do arfante peito teu
Твоей пылкой груди.
Tu és a forma ideal
Ты идеальный образ,
Estátua magistral
Великолепная статуя,
Oh, alma perenal
О, вечная душа
Do meu primeiro amor, sublime amor
Моей первой любви, возвышенной любви.
Tu és de Deus, a soberana flor
Ты божественный, главный цветок,
Tu és de Deus, a criação
Ты божественное творение,
Que em todo coração sepultas o amor
Которое в каждом сердце погребает любовь,
O riso, a fé, a dor em sândalos olentes
Смех, веру, боль в благоуханных сандалах,
Cheios de sabor
Полных аромата,
Em vozes tão dolentes como um sonho em flor
В голосах столь скорбных, как сон цветка.
És láquia estrela
Ты ярчайшая звезда,
És mãe da realeza
Ты мать королевской власти,
És tudo, enfim, que tem de belo
Ты всё, наконец, что есть прекрасного
Em todo o resplendor da santa natureza
Во всем великолепии святой природы.
Perdão
Прости,
Se ouso confessar que eu hei de sempre amar-te
Если я осмеливаюсь признаться, что буду всегда любить тебя,
Oh, flor, meu peito não resiste
О, цветок, мое сердце не выдержит,
Oh, meu Deus, quanto é triste a incerteza de um amor
О, Боже мой, как печальна неизвестность любви,
Que mais me faz penar, em esperar
Которая еще больше заставляет меня страдать, ожидая,
Em conduzir-te um dia ao do altar
Чтобы однажды привести тебя к алтарю.
Jurar aos pés do onipotente
Клясться у ног всемогущего,
Em prece comovente de dor
В трогательной молитве боли,
E receber a unção da tua gratidão
И получить помазание твоей благодарности,
E depois de remir meus desejos
И после искупления моих желаний,
Em nuvens de beijos
В облаках поцелуев,
Hei, de te envolver até meu padecer, de todo o fenecer
Я окутаю тебя до моего страдания, до полного угасания.






Attention! Feel free to leave feedback.