Lyrics and translation Silvio Caldas - Serenata do Adeus
Ai,
a
lua
que
no
céu
surgiu
Увы,
Луна,
которая
взошла
в
небе,
Não
é
a
mesma
que
te
viu
Это
не
то
же
самое,
что
видел
тебя.
Nascer
dos
braços
meus
Родиться
из
моих
рук
Cai
a
noite
sobre
o
nosso
amor
Ночь
падает
на
нашу
любовь,
E
agora
só
restou
do
amor
И
теперь
от
любви
Осталось
только
Uma
palavra:
adeus
Одно
слово:
до
свидания
Ai,
vontade
de
ficar,
mas
tendo
de
ir
embora
Увы,
хочу
остаться,
но
должен
уйти.
Ai,
que
amar
é
se
ir
morrendo
pela
vida
afora
Увы,
что
любить,
если
умереть
за
свою
жизнь
É
refletir
na
lágrima
um
momento
breve
Это
отражение
в
слезах
краткого
момента
De
uma
estrela
pura
cuja
a
luz
morreu
От
чистой
звезды,
чей
свет
умер
Ó
mulher
estrela
a
refulgir
О
звездная
женщина
сияет
Parte,
mas
antes
de
partir
Часть,
но
перед
отъездом
Rasga
meu
coração
Разрывает
мое
сердце
Crava
as
garras
no
meu
peito
em
dor
Воткни
когти
в
мою
грудь
от
боли,
E
esvai
em
sangue
todo
o
amor
И
истекает
кровью
вся
любовь
Toda
desilusão
Все
разочарование
Ai,
vontade
de
ficar,
mas
tendo
de
ir
embora
Увы,
хочу
остаться,
но
должен
уйти.
Ai,
que
amar
é
se
ir
morrendo
pela
vida
afora
Увы,
что
любить,
если
умереть
за
свою
жизнь
É
refletir
na
lágrima
um
momento
breve
Это
отражение
в
слезах
краткого
момента
De
uma
estrela
pura
cuja
a
luz
morreu
От
чистой
звезды,
чей
свет
умер
Ai,
vontade
de
ficar,
mas
tendo
de
ir
embora
Увы,
хочу
остаться,
но
должен
уйти.
Ai,
que
amar
é
se
ir
morrendo
pela
vida
afora
Увы,
что
любить,
если
умереть
за
свою
жизнь
É
refletir
na
lágrima
um
momento
breve
Это
отражение
в
слезах
краткого
момента
De
uma
estrela
pura
cuja
a
luz
morreu
От
чистой
звезды,
чей
свет
умер
Numa
noite
escura,
triste,
como
eu
В
темную
ночь,
грустную,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.