Lyrics and translation Silvio Rodríguez - Abracadabra
Por
despecho
o
por
placer
Из
мести
или
ради
забавы,
Enterró
en
un
jardín
Закопала
в
саду
Un
coco
seco
mojado
en
carmín
Сухой
кокос,
смоченный
в
кармине.
Luego,
un
rival
Затем
соперник,
Narcotraficando
el
mal
Наркоторговец
зла,
Escupía
con
ron
Плевался
ромом
Y
alfilereaba
un
feliz
corazón
И
закалывал
счастливое
сердце
булавками.
Cómo
hay
quien
malversa
la
vida
Как
кто-то
может
растрачивать
жизнь,
Cómo
hay
quien
invoca
una
herida
Как
кто-то
может
призывать
рану,
Cómo
pueden
gastar
el
amor
Как
кто-то
может
тратить
любовь.
Como
si
nos
faltaran
cadenas
Как
будто
нам
не
хватает
цепей,
Como
si
nos
sobraran
las
cenas
Как
будто
у
нас
слишком
много
ужинов,
Como
si
diera
dicha
el
dolor
Как
будто
боль
приносит
счастье.
Si
el
mal
tiempo
trae
mala
fe
Приносит
ли
плохая
погода
неверие,
Si
la
desesperación
hace
blanco
Превращает
ли
отчаяние
в
цель,
Y
se
cierran
los
laicos
colegios
И
закрываются
ли
светские
училища,
Si
se
vuelve
al
sortilegio
И
мы
возвращаемся
к
колдовству,
Y
aprendices
de
delfín
И
ученики
дельфина
Creen
llegar
Верят,
что
попадут
Si
el
mal
tiempo
trae
mala
fe
Приносит
ли
плохая
погода
неверие,
Pero
a
mí
lo
que
me
embruja
es
volar
Но
меня
очаровывает
полет,
Y
hechizarme
con
tus
sortilegios
И
твое
колдовство
меня
околдовывает,
Soy
brillante
en
tu
colegio
Я
сияю
в
твоей
школе,
Subo
nota
en
el
amor
Мои
оценки
растут
в
любви,
Como
al
sol
Как
на
солнце,
Curandera,
mi
palabra
Целительница,
мое
слово,
Todo
mal
pone
bien
Все
плохое
исправляет
на
хорошее,
Sana
del
odio
y
vacuna
también
Лечит
от
ненависти
и
защищает
от
нее.
Siga
la
pata
en
su
cabra
Иди
по
следу
козы,
Girasol,
alhelí
Подсолнух,
левкой,
La
mariposa
besó
al
colibrí
Бабочка
поцеловала
колибри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Rodriguez
Album
Silvio
date of release
01-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.