Silvio Rodríguez - Aceitunas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvio Rodríguez - Aceitunas




Aceitunas
Оливки
Tus piernas de 3 a 6 de la tarde
Твои ноги с 3 до 6 вечера
En la memoria de pronto me arden
В памяти вдруг горят огнём.
Y cuando quiero aliviar mi locura
И когда хочу унять своё безумие,
Sólo me calma comer aceitunas
Только оливки меня успокаивают.
Una aceituna mordida le ha
Одна надкушенная оливка вернула
Vuelto la vida a todo tu sabor
К жизни весь твой вкус.
Maravillado, respiro y siento tu olor
Изумлённый, дышу и чувствую твой аромат.
O yo deliro, o me corta tu filo
Или я бредил, или твой острый край
Hasta el límite de la ilusión
До предела иллюзий меня доводит.
Como despacio, y alargo el espacio
Ем медленно, растягивая мгновение
Entre el beso inicial y el de adiós
Между первым поцелуем и прощальным.
Una aceituna mordida le ha
Одна надкушенная оливка вернула
Vuelto la vida a todo tu sabor
К жизни весь твой вкус.
Maravillado, respiro y siento tu olor
Изумлённый, дышу и чувствую твой аромат.
Y aquí me tienes, bien aferrado
И вот я здесь, крепко держусь
A la semilla, como colgando de ti
За косточку, словно подвешенный на тебе.
Tus piernas de 3 a 6 de la tarde
Твои ноги с 3 до 6 вечера
En la memoria de pronto me arden
В памяти вдруг горят огнём.
Y cuando quiero aliviar mi locura
И когда хочу унять своё безумие,
Sólo me calma comer aceitunas
Только оливки меня успокаивают.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.