Lyrics and translation Silvio Rodríguez - Causas y Azares
Causas y Azares
Причины и случайности
Cuando
Pedro
salió
a
su
ventana
Когда
Педро
выглянул
в
окно,
No
sabía,
mi
amor,
no
sabía
Он
не
знал,
любовь
моя,
не
знал,
Que
la
luz
de
esa
clara
mañana
Что
свет
этого
ясного
утра
Era
luz
de
su
último
día
Был
светом
его
последнего
дня.
Y
las
causas
lo
fueron
cercando
И
причины
его
окружили,
Cotidianas,
invisibles
Повседневные,
невидимые.
Y
el
azar
se
le
iba
enredando
И
случайность
опутывала
его,
Poderoso,
invencible
Могущественная,
непобедимая.
Cuando
Juan
regresaba
a
su
lecho
Когда
Хуан
возвращался
в
свою
постель,
No
sabía,
oh
alma
querida
Он
не
знал,
о
дорогая
моя,
Que
en
la
noche
lluviosa
y
sin
techo
Что
в
дождливую
ночь,
бездомным,
Lo
esperaba
el
amor
de
su
vida
Его
ждала
любовь
его
жизни.
Y
las
causas
lo
fueron
cercando
И
причины
его
окружили,
Cotidianas,
invisibles
Повседневные,
невидимые.
Y
el
azar
se
le
iba
enredando
И
случайность
опутывала
его,
Poderoso,
invencible
Могущественная,
непобедимая.
Cuando
acabe
este
verso
que
canto
Когда
я
закончу
эту
строку,
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
madre
mía
Я
не
знаю,
мама,
не
знаю,
Si
me
espera
la
paz
o
el
espanto
Что
меня
ждет:
покой
или
ужас,
Si
el
ahora
o
si
el
todavía
Сегодня
или
еще
нет.
Pues
las
causas
me
andan
cercando
Ибо
причины
окружают
меня,
Cotidianas,
invisibles
Повседневные,
невидимые.
Y
el
azar
se
me
viene
enredando
И
случайность
опутывает
меня,
Poderoso,
invencible
Могущественная,
непобедимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvo Rodriguez Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.