Lyrics and translation Silvio Rodríguez - Danzón para la Espera
Danzón para la Espera
Дэнсон ожидания
Un
recuerdo
para
la
distancia
Воспоминание
для
разлуки
Un
cinquillo
en
un
salón
binario
Акцент
в
бинарном
зале
Un
abrazo
que
se
fue,
un
artículo
de
fe
Ушедшие
объятия,
статья
веры
Y
un
danzón
para
los
solitarios
И
дэнсон
для
одиноких
Un
amor
para
decir
te
espero
Любовь,
чтобы
сказать
"жду
тебя"
Una
piel
donde
aprender
fragancia
Кожа,
где
учиться
благоуханию
Un
azul
para
volver,
un
sinsonte
para
ser
Лазурь
для
возвращения,
пересмешник
для
бытия
Y
un
danzón
para
bailar
el
ansia
И
дэнсон,
чтобы
станцевать
томление
Un
danzón
para
esperar
el
alba
Дэнсон,
чтобы
ждать
рассвета
Un
fulgor
donde
empezar
de
cero
Сиянье,
чтобы
начать
с
нуля
Un
relámpago
inicial,
una
gota
en
el
cristal
Первоначальная
молния,
капля
на
хрустале
Y
una
música
del
aguacero
И
музыка
ливня
Jay,
jay,
jay
Джай,
джай,
джай
Jay,
jay,
jay
Джай,
джай,
джай
Ja-a-a-a-jay
Джа-а-а-а-джай
Se
va
el
danzón
(jay-jay)
Уходит
дэнсон
(джай-джай)
Se
va
el
danzón
(jay-jay)
Уходит
дэнсон
(джай-джай)
Se
va
el
danzón
cuando
del
monte
baja
un
son
(jay-jay)
Уходит
дэнсон,
когда
с
горы
спускается
мелодия
(джай-джай)
Para
decir
espero
(jay-jay)
Чтобы
сказать
"я
жду"
(джай-джай)
Para
aprender
fragancia
(jay-jay)
Чтобы
учиться
благоуханию
(джай-джай)
Para
empezar
de
cero
en
la
distancia
(jay-jay)
Чтобы
начать
с
нуля
вдали
(джай-джай)
Se
va
el
danzón
(jay-jay)
Уходит
дэнсон
(джай-джай)
Se
va
el
danzón
(jay-jay)
Уходит
дэнсон
(джай-джай)
Se
va
el
danzón
cuando
del
monte
baja
un
son
(jay-jay)
Уходит
дэнсон,
когда
с
горы
спускается
мелодия
(джай-джай)
Para
los
solitarios
(jay-jay)
Для
одиноких
(джай-джай)
Y
para
la
esperanza
(jay-jay)
И
для
надежды
(джай-джай)
Hay
un
salon
binario
(jay-jay)
Есть
бинарный
зал
(джай-джай)
Y
danza,
y
danza
(jay-jay)
И
танцует,
и
танцует
(джай-джай)
Se
va
el
danzón
(Para
decir:
"te
espero")
Уходит
дэнсон
(Чтобы
сказать:
"жду
тебя")
Se
va
el
danzón
(Para
aprender
fragancia)
Уходит
дэнсон
(Чтобы
учиться
благоуханию)
Se
va
el
danzón
cuando
del
monte
baja
un
son
(Para
empezar
de
cero
en
la
distancia)
Уходит
дэнсон,
когда
с
горы
спускается
мелодия
(Чтобы
начать
с
нуля
вдали)
Se
va
el
danzón
(Para
los
solitarios)
Уходит
дэнсон
(Для
одиноких)
Se
va
el
danzón
(Y
para
la
esperanza)
Уходит
дэнсон
(И
для
надежды)
Se
va
el
danzón
cuando
del
monte
baja
un
son
(Hay
un
salón
binario
y
danza,
y
danza)
Уходит
дэнсон,
когда
с
горы
спускается
мелодия
(Есть
бинарный
зал,
и
танцует,
и
танцует)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.