Silvio Rodríguez - El hombre manisicu - translation of the lyrics into German

El hombre manisicu - Silvio Rodrígueztranslation in German




El hombre manisicu
Der Mann ohne Gesicht
El hombre llena una copa ancha
Der Mann füllt ein breites Glas
Aunque no cabe el peso de su extraña gracia
Obwohl das Gewicht seiner seltsamen Anmut nicht hineinpasst
Y brinda por la muerte de su abril
Und erbringt einen Trinkspruch für den Tod seines Aprils
Después se sube a un sitio inexpugnable
Danach besteigt er einen uneinnehmbaren Platz
Y canta un canto que suena agradable
Und singt ein Lied, das angenehm klingt
Mientras por dentro vuelve a maldecir
Während er inwendig wieder zu verflucht
El hombre niega de su rica tierra
Der Mann verleugnet seine reiche Erde
De su propio enemigo en esta nueva guerra
Seinen eigenen Feind in diesem neuen Krieg
El hombre vio su rostro sucumbir
Der Mann sah sein Antlitz untergehen
Que se abra bien la casa de la historia
Dass sich das Haus der Geschichte weit öffne
Que se revise el trono de la gloria
Dass der Thron des Ruhms geprüft werde
¿Por qué un hombre sin rostro va morir?
Warum soll ein Mann ohne Gesicht sterben?
¡Oh qué sensación
Oh, welch ein Gefühl
No tener rostro y contemplar el mundo
Kein Gesicht zu haben und die Welt zu betrachten
Con ojos tan profundos
Mit so tiefgründigen Augen
Como con ojos de guardián del sol!
Wie mit Augen des Hüters der Sonne!
¡Oh que sensación
Oh, welch ein Gefühl
No tener rostro al enfrentar la muerte
Kein Gesicht zu haben, wenn der Tod sich stellt
Correr la doble suerte
Das doppelte Los zu erfahren
De rastreadores y de perseguidos
Von Verfolgern und von Verfolgten
Teniendo tanto de estrella escondido!
Mit so viel verstecktem Stern in sich!
Cuánto un millón de rostros no tendrá
Was eine Million Gesichter nicht besitzen
El que nos regaló la claridad
Derjenige, der uns die Klarheit schenkte






Attention! Feel free to leave feedback.