Silvio Rodríguez - El Matador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvio Rodríguez - El Matador




El Matador
Убийца
Siento un hilo profundo
Чувствую глубокую нить,
Que atraviesa el espacio
Что пронзает пространство,
-De tiempo en tiempo llega
-Время от времени приходит,
Despacio-.
Неспешно-.
Siento olor de llanuras
Чувствую запах равнин,
Llenas de peregrinos
Полных странников,
-La llanura se llama
-Равнина называется
Camino-.
Путь-.
Siento de pronto el gusto
Вдруг чувствую вкус
De un raro mineral,
Странного минерала,
Me siento a veces hombre
Иногда чувствую себя человеком,
Y muchas animal.
А чаще зверем.
Se confunde el deseo
Смешивается желание
De calentar la piel
Согреть кожу
Con rugidos lejanos
С далеким рычанием,
Que recuerdan mujer.
Что напоминает о женщине.
Y en una playa angosta caen del cielo
И на узкий пляж падают с неба
Estas reminiscencias de veneno.
Эти ядовитые воспоминания.
Yo no sé, pero hay días sin reposo
Не знаю, но бывают дни без покоя,
Que lo que tenga cerca lo destrozo
Когда все, что рядом, я разрушаю
Muy primitivamente, casi salvajemente,
Совершенно первобытно, почти дико,
Con odio, con desprecio, con rencor,
С ненавистью, с презрением, с обидой,
Con palabras hirientes, con garras y con dientes,
С колкими словами, с когтями и зубами,
Con rabia, con violencia, con horror.
С яростью, с жестокостью, с ужасом.
Le he cantado a la muerte
Я пел о смерти
Como nadie con vida,
Как никто из живых,
Mas yo dijera siempre:
Но я всегда говорил ей:
Querida.
Любимая.
Junto a cada palabra
Рядом с каждым словом
Hay cuerpos de millones
Лежат тела миллионов,
Y los maté yo mismo:
И я убил их сам:
Perdonen.
Простите.
A veces se me olvida
Иногда я забываю,
Que mato por vivir
Что убиваю, чтобы жить,
Y olvido los entierros
И забываю похороны,
Y no quiero dormir.
И не хочу спать.
El día que me acusen
В день, когда меня обвинят,
No me defenderé:
Я не буду защищаться:
Esta culpa es muy vieja,
Эта вина очень древняя,
De todos la heredé.
Я унаследовал ее от всех.
Y en una playa angosta caen del cielo
И на узкий пляж падают с неба
Estas reminiscencias de veneno.
Эти ядовитые воспоминания.
Yo no sé, pero hay días sin reposo
Не знаю, но бывают дни без покоя,
Que lo que tenga cerca lo destrozo
Когда все, что рядом, я разрушаю
Muy primitivamente, casi salvajemente,
Совершенно первобытно, почти дико,
Con odio, con desprecio, con rencor,
С ненавистью, с презрением, с обидой,
Con palabras hirientes, con garras y con dientes,
С колкими словами, с когтями и зубами,
Con rabia, con violencia, con horror.
С яростью, с жестокостью, с ужасом.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.