Lyrics and translation Silvio Rodríguez - El Papalote
Será
por
tu
vivienda
Это
будет
для
вашего
жилья
Porque
rompías
la
roca
Потому
что
ты
сломал
камень.
Para
ganarte
Чтобы
победить
тебя.
Un
par
de
medios,
Пара
средств
массовой
информации,
O
por
tus
tirapiedras,
Или
из-за
твоих
стрел.,
Los
mas
famosos
Самые
известные
De
la
loma,
con
la
mejor
horqueta
Де
ла
лома,
с
лучшей
вилкой
Y
duras
gomas.
И
резинки.
Será
por
todo
esto
Это
будет
из-за
всего
этого
Que
mi
memoria
Что
моя
память
Se
empina
a
ratos
Он
крутится
иногда
Como
tus
papalotes,
Как
твои
папалоты.,
Los
invencibles,
Непобедимые,
Los
más
baratos;
Самые
дешевые;
Y
te
levanta
en
peso,
И
поднимает
тебя
в
весе.,
Narciso
el
Mocho,
Нарцисс
Эль
Моко,
Para
ponerte
Чтобы
надеть
Junto
a
los
elegidos:
Вместе
с
избранными:
Los
que
no
caben
Те,
которые
не
подходят
El
papalote
Бумажный
змей
Cae,
cae,
cae,
Падает,
падает,
падает.,
El
papalote
Бумажный
змей
Cae,
cae,
cae
Падает,
падает,
падает.
Se
va
a
bolina
Он
уезжает
в
Болину.
La
imaginación:
Воображение:
Buena
cuchilla
no
picó.
Хороший
клинок
не
ужалил.
Una
vez
de
tus
manos
Один
раз
из
твоих
рук,
Salio
brillando:
Он
вышел,
сияя.:
Qué
pájaro
perfecto,
Какая
идеальная
птица,
Cuántos
colores,
Сколько
цветов,
Qué
lindo
canto.
Какое
милое
пение.
Ninguno
de
nosotros
Никто
из
нас
Iba
a
volarlo,
ya
se
sabía:
Я
собирался
взорвать
его,
это
уже
было
известно:
Era
un
encargo
caro
Это
был
дорогой
заказ.
Del
que
mandaba,
От
того,
кто
командовал,
Del
que
tenía.
Того,
что
у
меня
было.
Llevabas
en
el
puño
Ты
носил
в
кулаке.
Aquel
dinero
de
la
tristeza,
Эти
деньги
печали,
Dinero
de
aguardiente,
Деньги
на
коньяк,
De
"El
Sol
de
Cuba",
Из
"Солнца
Кубы",
Y
te
seguimos
todos
И
мы
все
следуем
за
тобой.
A
celebrarlo,
Праздновать,
Sucios
y
locos:
Грязные
и
сумасшедшие:
Para
tí
Carta
Oro
Для
Вас
письмо
золото
El
papalote
Бумажный
змей
Cae,
cae,
cae,
Падает,
падает,
падает.,
El
papalote
Бумажный
змей
Cae,
cae,
cae,
cae
Падает,
падает,
падает,
падает
Se
va
a
bolina
Он
уезжает
в
Болину.
La
imaginación:
Воображение:
Buena
cuchilla
no
picó.
Хороший
клинок
не
ужалил.
La
gente
te
chiflaba
Люди
сводили
тебя
с
ума.
Cuando
en
la
tarde
Когда
во
второй
половине
дня
Subías
borracho.
Ты
был
пьян.
Tú
contestabas
piedras
Ты
отвечал
камнями.
Y
maldiciones
И
проклятия
A
tus
muchachos.
Твоим
ребятам.
Eras
el
personaje
Ты
был
персонажем.
De
los
trajines
Из
трайнов
De
tu
pueblo:
Из
твоего
народа.:
Eras
para
la
gracia,
Ты
был
для
благодати.,
Eras
un
viejo,
Ты
был
стариком.,
Eras
negro.
Ты
был
черным.
Una
noche
el
respeto
Однажды
ночью
уважение
Bajó
y
te
puso
Он
спустился
и
положил
тебя
Bella
corona:
Красивая
корона:
Respeto
de
mortales
Уважение
смертных
Que,
muerto,
al
fin
Что,
мертвый,
наконец
Te
hizo
persona.
Он
сделал
тебя
человеком.
Pobre
del
que
pensó
Бедный
тот,
о
ком
он
думал.
-Pobre
de
toda,
- Бедная
вся.,
Que
el
día
más
importante
Что
самый
важный
день
De
tu
existencia
О
твоем
существовании.
Fue
el
de
tu
muerte.
Это
была
твоя
смерть.
El
papalote
Бумажный
змей
Cae,
cae,
cae,
Падает,
падает,
падает.,
El
papalote
Бумажный
змей
Cae,
cae,
cae
Падает,
падает,
падает.
Se
va
a
bolina
Он
уезжает
в
Болину.
La
imaginación:
Воображение:
Buena
cuchilla
lo
picó.
Хороший
клинок
ужалил
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.