Silvio Rodríguez - Mi Casa Ha Sido Tomada por las Flores - translation of the lyrics into Russian




Mi Casa Ha Sido Tomada por las Flores
Мой дом занят цветами
Pasa poco pero pasa, compadre.
Такое случается редко, но случается, кума.
Es difícil de ligar.
Это трудно связать.
Y a ese güije que lo inventa, comadre,
И того умника, что это придумал, кума,
Lo debieran diputar.
Следовало бы выбрать депутатом.
Te despiertan los aromas perdidos,
Тебя будят забытые ароматы,
Los que olvida la ciudad,
Те, что забывает город,
Y de pronto ves tu hogar invadido
И вдруг ты видишь свой дом, захваченный
Por la luminosidad.
Светом.
Mi casa ha sido tomada por las flores.
Мой дом занят цветами.
Traigan copas, traigan vasos
Принесите бокалы, принесите стаканы
Al derrame de colores.
К разливу красок.
Mi casa ha sido tomada por las flores.
Мой дом занят цветами.
Vengan almas y retazos:
Приходите, души и кусочки:
Voy a repartir canciones.
Я буду раздавать песни.
Flores fulgurantes y discretas,
Цветы сияющие и скромные,
Timoratas y coquetas,
Робокие и кокетливые,
Inmutables y sin paz.
Неизменные и безмятежные.
Flores que rebosan las ventanas,
Цветы, которые переполняют окна,
Que se vierten y encaraman
Которые льются и взбираются
Sobre toda la ciudad.
По всему городу.





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! Feel free to leave feedback.