Lyrics and translation Silvio Rodríguez - Nuestro Tema de Amor
Nuestro Tema de Amor
Наша тема любви
Nuestro
tema
está
cantado
con
arena
espuma
y
aves
del
amanecer
Наша
тема
пропета
песком,
пеной
и
птицами
на
заре
Nuestro
tema
está
listo
para
ser
brisa
de
las
alas
migratorias
Наша
тема
готова
стать
бризом
крыльев
перелетных
птиц
Nuestro
tema
es
para
ver
llover
Наша
тема
для
того,
чтобы
смотреть
на
дождь
Nuestro
tema
está
desnudos
en
un
balcón
fotografiando
espías
de
la
mar
Наша
тема
- это
мы
голые
на
балконе,
фотографирующие
шпионов
из
моря
Nuestro
tema
está
viéndonos
juntar
besos
a
las
seis
de
la
mañana
Наша
тема
- это
мы,
целующиеся
друг
с
другом
в
шесть
утра
Nuestro
tema
es
para
recordar
Наша
тема
для
того,
чтобы
помнить
Nuestro
tema
de
amor
Наша
тема
любви
Tiene
quebranto
pero
su
empeño
sana
el
dolor
В
ней
есть
печаль,
но
ее
упорство
лечит
боль
Nuestro
tema
de
amor
nos
cuesta
tanto
que
ya
es
un
sueño
y
una
canción
Наша
тема
любви
дается
нам
так
тяжело,
что
она
уже
стала
мечтой
и
песней
Nuestro
tema
está
en
un
solo
de
piano
y
en
el
labio
más
abrasador
Наша
тема
- в
фортепьянном
соло
и
в
самых
страстных
губах
Nuestro
tema
está
en
el
corredor
de
un
hotel
que
se
ha
quedado
solo
Наша
тема
- в
коридоре
отеля,
который
пуст
Nuestro
tema
es
humedad
de
amor
Наша
тема
- это
влага
любви
Nuestro
tema
de
amor,
tiene
quebranto
pero
Sue
empeño
sana
el
dolor
Наша
тема
любви,
в
ней
есть
печаль,
но
ее
упорство
лечит
боль
Nuestro
tema
de
amor
nos
cuesta
tanto
que
ya
es
un
sueño
y
una
canción
Наша
тема
любви
дается
нам
так
тяжело,
что
она
уже
стала
мечтой
и
песней
Nuestro
tema
de
amor
tiene
quebranto
pero
su
empeño
sana
el
dolor
Наша
тема
любви,
в
ней
есть
печаль,
но
ее
упорство
лечит
боль
Nuestro
tema
de
amor
nos
cuesta
tanto
que
ya
es
un
sueño
y
una
canción
Наша
тема
любви
дается
нам
так
тяжело,
что
она
уже
стала
мечтой
и
песней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.