Silvio Rodríguez - Pedacito de Papel al Viento - translation of the lyrics into Russian




Pedacito de Papel al Viento
Клочок бумаги на ветру
Pedacito de papel al viento
Клочок бумаги на ветру,
Es la mariposa bailadora.
Словно бабочка танцует.
Danza que te gira embrujadora,
Пляшет, кружится, чарует,
Enjugando negros pensamientos.
Разгоняя мрачные мысли.
Ido a sus colores, tomo asiento
Завороженный ее красками, я замираю,
Fuera del espacio y de la hora.
Вне пространства и времени.
Desde allí la vida se demora,
Там жизнь замедляет свой бег,
Obra y gracia de su encantamiento.
Под действием ее волшебства.
Hacia el ocaso, ya hace mucho
На закате, уже давно
Que yace en mi camisa oscura
Лежит на моей темной рубашке
Su luz multicolor abierta.
Ее разноцветный свет.
Si hubo un dolor, ya no lo escucho.
Если и была боль, я ее больше не слышу.
Y en la fragante noche pura
И в благоуханной чистой ночи
Vuela la mariposa muerta.
Летит мертвая бабочка.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.