Lyrics and translation Silvio Rodríguez - Por Muchos Lugares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Muchos Lugares
По многим местам
Por
muchos
lugares
pasaba
la
historia.
По
многим
местам
проходила
история.
Tú
leías
a
Whitman,
con
estilo
triste.
Ты
читала
Уитмена,
с
грустью
в
глазах.
Tus
alrededores
ya
estaban
poblando
Твои
окрестности
уже
наполнялись
De
sed
las
palabras
que
usaste
esta
tarde.
Жаждой
слов,
что
ты
произнесла
сегодня
днём.
Entonces
ya
estaban
previstos
tus
gustos:
Тогда
уже
были
предсказаны
твои
вкусы:
Cada
vieja
fecha
posee
estas
artes.
Каждая
старая
дата
владеет
этими
искусствами.
Por
eso
no
es
raro
que
muchos
no
entiendan,
Поэтому
неудивительно,
что
многие
не
понимают,
Pues
muchos
supimos
de
los
mismos
rumbos.
Ведь
многие
из
нас
знали
те
же
пути.
Por
eso
no
es
raro
que
nadie
domine
Поэтому
неудивительно,
что
никто
не
управляет
Las
riendas
de
todos
sus
mundos.
Поводами
всех
своих
миров.
Por
muchos
lugares
pasaba
la
historia.
По
многим
местам
проходила
история.
El
antigua
Egipto
ya
nos
condenaba.
Древний
Египет
уже
осуждал
нас.
Todos
conspiraron
para
reprimirnos
Все
сговорились,
чтобы
подавить
нас,
Y
como
las
lluvias
vinieron
las
guerras.
И
как
дожди
пришли
войны.
Y
el
tiempo
ha
llorado
detrás
de
las
estructuras,
И
время
плакало
за
структурами,
Pues
nada
se
salva
del
orden
perfecto.
Ведь
ничто
не
спасается
от
совершенного
порядка.
Por
muchos
lugares
pasaba
la
historia.
По
многим
местам
проходила
история.
Ya
cada
palabra
era
una
duda
Уже
каждое
слово
было
сомнением,
Y
elegir
la
clave
de
cada
conciencia.
И
выбор
ключа
к
каждому
сознанию.
Y
a
ti,
tan
pequeña
y
resumen
del
mundo,
И
тебе,
такой
маленькой
и
являющейся
сутью
мира,
Todo
te
tenía
que
arder
cuando
viste
Всё
должно
было
гореть
в
тебе,
когда
ты
увидела
Moros
en
las
costas
de
cada
palabra.
Мавров
на
берегах
каждого
слова.
Por
muchos
lugares
pasaba
la
historia.
По
многим
местам
проходила
история.
El
mundo
era
un
vasto
sembrado
de
huesos
Мир
был
обширным
полем
костей,
Y
las
hortalizas
un
día
crecieron
И
овощи
однажды
выросли,
Nutridas
del
jugo
vital
de
los
cuerpos.
Вскормленные
жизненным
соком
тел.
Y
supe
que
escombros
regados
por
tierra
И
я
узнал,
что
обломки,
разбросанные
по
земле,
Pueden
fecundarle
mañana
la
entraña.
Могут
завтра
оплодотворить
её
утробу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.