Lyrics and translation Silvio Rodríguez - Querer Tener Riendas
Cuando
me
enamores
no
me
beses,
Когда
ты
влюбляешься,
не
целуй
меня.,
Porque
me
han
amado
así
mil
veces.
Потому
что
они
любили
меня
так
тысячу
раз.
Haz
como
si
estuvieras
en
guerra:
Делай
вид,
что
ты
на
войне.:
Báñame
de
rocas
y
de
tierra.
Купай
меня
в
камнях
и
грязи.
Cuando
me
conduzcas
no
me
apartes
Когда
ты
ведешь
меня,
не
отталкивай
меня.
Del
acantilado
o
el
desastre:
От
скалы
или
катастрофы:
Déjame
correr
la
misma
suerte
Позвольте
мне
бежать
ту
же
удачу
Del
que
caminara
con
la
muerte.
Того,
кто
шел
со
смертью.
Pero
cuando
subas
a
mi
cuerpo,
Но
когда
ты
поднимешься
в
мое
тело,,
Asegura
que
ya
esté
despierto.
Убедись,
что
он
уже
проснулся.
Amar
es
como
rodar
un
coche
Любить-это
как
катиться
в
машине.
Por
el
precipicio
de
la
noche.
По
ночному
обрыву.
Y
ante
tal
peligro
es
muy
humano
И
перед
лицом
такой
опасности
очень
человек
Querer
tener
riendas
en
las
manos.
Желание
держать
поводья
в
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Amoríos
date of release
21-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.