Silvio Rodríguez - Quería Saber - translation of the lyrics into Russian

Quería Saber - Silvio Rodrígueztranslation in Russian




Quería Saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Y abrí los ojos bien temprano
И я открыл глаза рано утром
Cuando se tocan con las manos los luceros
Когда до звёзд дотронуться рукой можно
Quería saber
Я хотел знать
Si iba a llegar a mi destino
Доберусь ли я до цели
Y no llevé para el camino ni sombrero
И не взял в путь даже шляпы
Quería saber
Я хотел знать
Y le di un beso a mi comarca
И поцеловал родимый край
Y me subí a una vieja barca de viajero
И взошёл на старую барку путником
Quería saber
Я хотел знать
Si tras la línea que está lejos, donde se despierta el sol
Что там за далью, где солнце пробуждается
Sería grumete, marinero, timonel o pescador
Буду ли юнгой, матросом, рулевым или рыбаком
Quería saber, aunque no siempre comprendiera
Я хотел знать, хотя не всегда понимал
Todo lo que yo quería saber
Всё то, что я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Y puse proa al horizonte
И направил нос к горизонту
Sabiendo que era de Caronte pasajero
Зная, что я пассажир Харона
Quería saber
Я хотел знать
Cómo se dice firmamento
Как сказать небосвод
En el idioma de los vientos y los fuegos
На языке ветров и пламени
Quería saber
Я хотел знать
La dimensión indescriptible
Невыразимое измерение
Que transfigura lo imposible en verdadero
Что обращает невозможное в истину
Quería saber
Я хотел знать
Si tras la línea que está lejos, donde se despierta el sol
Что там за далью, где солнце пробуждается
Sería grumete, marinero, timonel o pescador
Буду ли юнгой, матросом, рулевым или рыбаком
Quería saber, aunque no siempre comprendiera
Я хотел знать, хотя не всегда понимал
Todo lo que yo quería saber
Всё то, что я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Quería saber
Я хотел знать
Y abrir los ojos bien temprano
И открыть глаза рано утром
Cuando se tocan con las manos los luceros
Когда до звёзд дотронуться рукой можно
Quería saber
Я хотел знать
Si iba a llegar a mi destino
Доберусь ли я до цели
Y no llevé para el camino ni sombrero
И не взял в путь даже шляпы
Quería saber
Я хотел знать
Y puse proa al horizonte
И направил нос к горизонту
Sabiendo que era de Caronte pasajero
Зная, что я пассажир Харона
Quería saber
Я хотел знать
Cómo se dice firmamento
Как сказать небосвод
En el idioma de los vientos y los fuegos
На языке ветров и пламени
Quería saber
Я хотел знать
La dimensión indescriptible
Невыразимое измерение
Que transfigura lo imposible en verdadero
Что обращает невозможное в истину
Quería saber
Я хотел знать





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.