Lyrics and translation Silvio Rodríguez - Óleo de Mujer Con Sombrero (II)
Óleo de Mujer Con Sombrero (II)
Oil Painting of a Woman with a Hat (II)
Una
mujer
se
ha
perdido
A
woman
has
been
lost
Conocer
el
delirio
y
el
polvo
To
know
madness
and
dust
Se
ha
perdido
esta
bella
locura
This
beautiful
madness
has
been
lost
Su
breve
cintura,
debajo
de
mí
Her
slim
waist,
beneath
me
Se
ha
perdido
mi
forma
de
amar
My
way
of
loving
has
been
lost
Se
ha
perdido
mi
huella
en
su
mar
My
trace
in
her
sea
has
been
lost
Veo
una
luz
que
vacila
I
see
a
light
that
flickers
Y
promete
dejarnos
a
oscuras
And
promises
to
leave
us
in
the
dark
Veo
un
perro
ladrando
a
la
luna
con
otra
figura
I
see
a
dog
barking
at
the
moon
with
another
figure
Que
recuerda
a
mí
That
reminds
me
of
me
Veo
más,
veo
que
no
me
halló,
no
me
halló
I
see
more,
I
see
that
she
didn't
find
me,
she
didn't
find
me
Veo
más,
veo
que
se
perdió
I
see
more,
I
see
that
she's
lost
La
cobardía
es
asunto
Cowardice
is
a
matter
De
los
hombres,
no
de
los
amantes
Of
men,
not
of
lovers
Los
amores
cobardes
no
llegan
Cowardly
loves
never
reach
A
amores
ni
a
historias,
se
quedan
allí
To
loves
or
stories,
they
stay
there
Ni
el
recuerdo
los
puede
salvar
Not
even
memory
can
save
them
Ni
el
mejor
orador
conjugar
Nor
can
the
best
speaker
conjugate
Una
mujer
innombrable
An
unnameable
woman
Huye
como
una
gaviota
Flees
like
a
seagull
Y
yo
rápido
seco
mis
botas,
blasfemo
una
nota
And
quickly
I
dry
my
boots,
I
curse
a
note
Y
apago
el
reloj
And
I
turn
off
the
clock
Que
me
tenga
cuidado
el
amor,
el
amor
Let
love,
love,
beware
of
me
Que
le
puedo
cantar
su
canción
That
I
can
sing
its
song
Una
mujer
con
sombrero
A
woman
with
a
hat
Como
un
cuadro
del
viejo
Chagall
Like
a
painting
by
old
Chagall
Corrompiéndose
al
centro
del
miedo,
y
yo
Corrupting
in
the
center
of
fear,
and
I
Que
no
soy
bueno,
me
puse
a
llorar
Who
am
not
good,
I
began
to
cry
Pero
entonces
lloraba
por
mí
But
then
I
was
crying
for
myself
Y
ahora
lloro
por
verla
morir
And
now
I'm
crying
to
see
her
die
Pero
entonces
lloraba
por
mí
But
then
I
was
crying
for
myself
Y
ahora
lloro
por
verla
morir
And
now
I'm
crying
to
see
her
die
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Rodriguez
Album
Amoríos
date of release
21-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.