Lyrics and translation Silvito El Libre, Al2 El Aldeano & Macabro XIII - Existan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
estaba
loco
por
hablarte
a
solas
Я
сходил
с
ума,
чтобы
поговорить
с
тобой
наедине,
Pero
si
te
molestó
dimelo
y
me
iré
Но
если
я
тебя
побеспокоил,
скажи,
и
я
уйду.
Sólo
quería
decirte
bajo
esta
farola
Просто
хотел
сказать
тебе
под
этим
фонарем:
Hola,
como
está,
mucho
gusto
pero
sabes
que
"Привет,
как
дела,
очень
приятно",
но
знаешь,
Desde
que
te
mire,
yo
por
primera
vez
С
тех
пор
как
я
увидел
тебя
впервые,
Cuenta
me
di
de
que
Я
понял,
De
ti
me
enamoré.
Что
влюбился
в
тебя.
Y
ahora
que
te
encontré
И
теперь,
когда
я
тебя
нашел,
Pues
me
confesare
Я
признаюсь,
Quisiera
estar
contigo
de
Я
хочу
быть
с
тобой
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Y
alguna
u
otra
que
yo
inventare.
И
в
некоторых,
которые
я
придумаю.
Después
de
cuatro
virra
como
un
pan
de
porro
que
acá
estoy
inofensivo
y
sumiso
como
un
cachorro,
После
четырех
бутылок
пива
и
косяка,
я
безобидный
и
покорный,
как
щенок,
Se
que
corro
el
riesgo
del
desprecio
pero
yo
soy
necio
y
estoy
dispuesto
a
pagar
lo
que
sienta
a
cualquier
precio,
Знаю,
что
рискую
быть
отвергнутым,
но
я
упрямый
и
готов
заплатить
любую
цену
за
свои
чувства,
Que
he
estado
a
la
espera,
Я
так
долго
ждал,
Que
una
señal
apareciera
Чтобы
появился
знак,
No
es
la
vez
primera,
Это
не
первый
раз,
Pero
estoy
muerto
en
la
carretera,
Но
я
мертв
на
дороге,
Lo
que
más
quisiera,
Больше
всего
я
хотел
бы
Es
dibujar
un
cartel
en
la
cera
Нарисовать
плакат
на
асфальте
Que
dijera,
que
me
voy
contigo
Который
гласил
бы:
"Я
ухожу
с
тобой"
Pa
donde
tu
quiera
espera...
Куда
захочешь,
подожди...
Es
que
te
quiero
como
en
los
libros
de
cuentos
Я
люблю
тебя,
как
в
книгах
сказок,
Los
dias
pasan
lento
Дни
тянутся
медленно,
Vivo
atento
a
tu
comportamiento
Я
слежу
за
твоим
поведением,
Mientras
tanto,
sigues
llenando
mi
pensamiento.
А
пока
ты
продолжаешь
заполнять
мои
мысли.
Y
yo
esperando
que
llegue
el
momento
И
я
жду
подходящего
момента,
Pa
decirte
lo
que
siento
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
Perdona
la
hora
tan
temprano
y
complicada
Прости
за
такой
ранний
и
неудобный
час,
No
he
dormido
casi
Я
почти
не
спал,
Esperándola
en
esta
parada
Ожидая
тебя
на
этой
остановке,
Buscando
palabras
cada
instante
de
la
madrugada.
Ища
слова
каждую
минуту
рассвета.
He
tratado
de
hablarte
en
mis
sueños
y
no
me
dices
nada.
Я
пытался
говорить
с
тобой
во
сне,
но
ты
ничего
не
отвечаешь.
Porque
tus
ojos
me
teletransportan
Почему
твои
глаза
телепортируют
меня,
Y
porque
emanan
esas
ganas
de
besarte
que
me
cortan
И
почему
они
источают
это
желание
поцеловать
тебя,
которое
меня
разрывает,
Ya
no
puedo
con
todo
esto,
que
a
mi
corazón
soporta
Я
больше
не
могу
выносить
все
это,
что
терпит
мое
сердце,
Nada
me
importa,
siento
Мне
все
равно,
я
чувствую,
Que
el
mundo
se
me
recorta
en
2 peazos,
Что
мир
раскалывается
на
2 части,
No
se
si
tenga
fuerzas
pa
un
rechazo,
Не
знаю,
хватит
ли
у
меня
сил
на
отказ,
Que
no
me
hagas
caso,
Что
ты
не
обратишь
на
меня
внимания,
Que
le
guardes
forma
a
algún
payaso
Что
отдашь
предпочтение
какому-нибудь
клоуну,
Si
al
fracaso
me
llevarán
mis
me
acabaría
Если
мои
мечты
приведут
меня
к
провалу,
я
закончусь,
Más
no
perdería
la
esperanza
de
que
fueras
mía.
Но
не
потеряю
надежду,
что
ты
будешь
моей.
Yo
estaba
loco
por
hablarte
a
solas
Я
сходил
с
ума,
чтобы
поговорить
с
тобой
наедине,
Pero
si
te
molestó
dimelo
y
me
iré
Но
если
я
тебя
побеспокоил,
скажи,
и
я
уйду.
Sólo
quería
decirte
bajo
esta
farola
Просто
хотел
сказать
тебе
под
этим
фонарем:
Hola,
como
está,
mucho
gusto
pero
sabes
que
"Привет,
как
дела,
очень
приятно",
но
знаешь,
Desde
que
te
mire,
yo
por
primera
vez
С
тех
пор
как
я
увидел
тебя
впервые,
Cuenta
me
di
de
que
Я
понял,
De
ti
me
enamoré.
Что
влюбился
в
тебя.
Y
ahora
que
te
encontré
И
теперь,
когда
я
тебя
нашел,
Pues
me
confesare
Я
признаюсь,
Quisiera
estar
contigo
de
Я
хочу
быть
с
тобой
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Y
alguna
u
otra
que
yo
inventare.
И
в
некоторых,
которые
я
придумаю.
Llevo
días
viendo.te
Я
вижу
тебя
уже
несколько
дней,
Y
el
corazón
me
late
duro
И
мое
сердце
бьется
сильно,
Aquí
estoy
Amando.te
Я
здесь,
любя
тебя,
Y
no
entiendo
te
lo
juro
И
я
не
понимаю,
клянусь,
No
quiero
entender
Я
не
хочу
понимать,
Lo
que
quiero
es
verte
siempre
Я
просто
хочу
видеть
тебя
всегда,
Bueno
siempre
te
estoy
viendo
Ну,
я
всегда
тебя
вижу,
Siempre
te
llevo
en
mi
mente,
Я
всегда
держу
тебя
в
своих
мыслях,
Quiero
hacer
crecer
tu
vientre,
Я
хочу,
чтобы
твой
живот
рос,
Ver
crecer
a
nuestros
hijos
Видеть,
как
растут
наши
дети,
Aunque
aún
no
me
presenté,
esto
Хотя
я
еще
не
представился,
это
Paso
de
repente...
y
de
repente,
bienvenida.
Случилось
внезапно...
и
внезапно,
добро
пожаловать.
Siempre
Dios
está
presente,
Бог
всегда
присутствует,
Y
algo
bueno
nos
tenía,
И
у
него
было
для
нас
что-то
хорошее,
Yo
soy
Matías
Меня
зовут
Матиас,
Perdón
por
lo
extrovertido
Извини
за
мою
экстравертность,
No
puedo
seguir
con
esto,
Я
не
могу
продолжать
это,
Haciendome
el
introvertido,
Притворяясь
интровертом,
Aunque
ha
sido
divertido,
Хотя
это
было
весело,
Mirar
y
reirme
sólo,
Смотреть
и
смеяться
одному,
Desearte,
soñar
despierto
Желать
тебя,
мечтать
наяву,
Sabiendo
que
me
enamoro.
Зная,
что
я
влюбляюсь.
Te
quiero,
Te
amo,
Te
adoro,
Я
тебя
люблю,
я
тебя
обожаю,
я
тебя
обожаю,
Te
idolatro
eres
mi
diosa.
Я
тебя
боготвори,
ты
моя
богиня.
Cuando
te
miro
doy
fe
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
верю,
De
que
la
vida
es
hermosa
Что
жизнь
прекрасна,
A
que,
yo
no
tengo
casa,
Кстати,
у
меня
нет
дома,
Tengo
una
en
un
lugar
У
меня
есть
один
в
одном
месте,
En
un
paraíso
hermoso,
В
прекрасном
раю,
En
otro
sistema
solar.
В
другой
солнечной
системе.
Ahora,
que
estamo
a
solas
Теперь,
когда
мы
одни,
Puedes
mostrarme
las
alas,
Ты
можешь
показать
мне
свои
крылья,
Supe
que
eras
un
ángel
desde
que
te
vi
a
la
cara.
Я
знал,
что
ты
ангел,
с
тех
пор
как
увидел
твое
лицо.
Una
parte
en
mi
se
para,
Часть
меня
останавливается,
Cuando
nada
nos
separa.
Когда
нас
ничего
не
разделяет.
Cuando
te
tengo
cerquita,
Когда
ты
рядом,
El
aliento
se
me
acaba.
У
меня
перехватывает
дыхание.
Yo
estaba
loco
por
hablarte
a
solas
Я
сходил
с
ума,
чтобы
поговорить
с
тобой
наедине,
Pero
si
te
molestó
dimelo
y
me
iré
Но
если
я
тебя
побеспокоил,
скажи,
и
я
уйду.
Sólo
quería
decirte
bajo
esta
farola
Просто
хотел
сказать
тебе
под
этим
фонарем:
Hola,
como
está,
mucho
gusto
pero
sabes
que
"Привет,
как
дела,
очень
приятно",
но
знаешь,
Desde
que
te
mire,
yo
por
primera
vez
С
тех
пор
как
я
увидел
тебя
впервые,
Cuenta
me
di
de
que
Я
понял,
De
ti
me
enamoré.
Что
влюбился
в
тебя.
Y
ahora
que
te
encontré
И
теперь,
когда
я
тебя
нашел,
Pues
me
confesare.
Я
признаюсь.
Sin
violar
tu
espacio
Не
нарушая
твое
пространство,
Quieres
mi
despacio
nene,
Ты
хочешь
мое
медленно,
детка,
Hasta
el
espacio,
no,
un
palacio
Даже
космос,
нет,
дворец,
Pa
que
con
mis
padres
cenes
Чтобы
ты
поужинала
с
моими
родителями,
Prometo
no
preguntarte,
Я
обещаю
не
спрашивать,
Que
tipo
de
i
phone
tu
tiene
Какой
у
тебя
iPhone,
Yo
quiero
hacerte
el
amor,
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью,
Y
mezclar
nuestros
ADN
И
смешать
нашу
ДНК,
Me
meto
el
día,
la
noche,
la
madrugada
Провожу
дни,
ночи,
рассветы,
Pensando
en
que
tal
te
viera
Думая
о
том,
как
бы
ты
выглядела,
De
mi
mano,
embarazada.
За
руку
со
мной,
беременная.
Lo
que
quiero
es
protegerte
Я
хочу
защитить
тебя,
Y
que
nunca
te
pase
nada
И
чтобы
с
тобой
никогда
ничего
не
случилось,
Y
darte
un
lugar
И
дать
тебе
место,
Aunque
tenga
que
meterme
Даже
если
мне
придется
вступить,
En
la
micro
brigada
В
микро
бригаду,
A
cada
rato
pienso
Я
постоянно
думаю,
Que
te
tocó
el
pelo
Что
коснулся
твоих
волос,
No
importa
que
haya
calor
Неважно,
что
жарко,
Cuando
te
veo
me
congeló
Когда
я
вижу
тебя,
я
замерзаю,
Sólo
encuentro
consuelo
Я
нахожу
утешение,
Cuando
te
tengo
a
la
vista
Только
когда
ты
у
меня
на
виду,
Quisiera
estar
contigo
de
Я
хочу
быть
с
тобой
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Todas
las
formas
que
existan,
Во
всех
существующих
формах,
Y
alguna
u
otra
que
yo
inventare.
И
в
некоторых,
которые
я
придумаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al2 El Aldeano, Macabro Xiii, Silvio Liam Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.