Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Amiga Mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Amiga Mia




Amiga Mia
Моя подруга
Daré una aclaración
Позволь мне кое-что прояснить
Sobre esta canción
Об этой песне
No fue basada en hechos reales
Она не основана на реальных событиях
Fue basada en una gran frustación
Она основана на большом разочаровании
Real 70
Настоящий 70
Las 26 musas niño (niña) o o niña
26 муз, малышка (девочка) о о девочка
Mira amiguita
Смотри, подружка
Al principio por principio
Сначала, поначалу
Ni si quiera lo creía
Я даже не верил
Que otro sentimiento por momento
Что другое чувство, момент за моментом
El momento sentía
Я чувствовал в тот момент
Llámalo cobardía
Назови это трусостью
Pero decir no podía
Но я не мог сказать
Que quería hacerte mía
Что хотел сделать тебя моей
Algun día
Когда-нибудь
Y enviarte poesías
И посылать тебе стихи
no sabías
Ты не знала
Que yo rezaba por verte
Что я молился о встрече с тобой
Por tener la suerte
Чтобы иметь счастье
De tenerte
Иметь тебя
Antes de mi muerte
До моей смерти
No sabes
Ты не знаешь
Cuánto me aguante
Как я сдерживался
Pa no tocarte
Чтобы не трогать тебя
Tanto que llegue a pensar
Настолько, что я начал думать
Que iba a tener que amarrarme
Что мне придется связать себя
Enamorarme
Влюбиться
Inevitable fue lo juro
Это было неизбежно, клянусь
No podia evitar poner tu nombre
Я не мог не писать твое имя
En árboles y muros
На деревьях и стенах
No podía dejar de verme
Я не мог перестать видеть себя
A tu lado en un futuro
Рядом с тобой в будущем
Alumbrando con mi alma
Освещая своей душой
Tus caminos mas oscuros
Твои самые темные пути
Juro por los hijos
Клянусь детьми
Que me regalaste
Которых ты мне подарила
La última vez que soñe despierto
В последний раз, когда я мечтал наяву
Cuando me miraste
Когда ты смотрела на меня
Que si mi das la verde
Что если ты дашь мне зеленый свет
Y me permites que te bese
И позволишь поцеловать тебя
Te aseguro
Я уверяю тебя
Que no hay muro
Что нет такой стены
Que algo por ti no atraviese
Которую что-то ради тебя не пробьет
Si hubiese sido más atrevido quizas
Если бы я был смелее, возможно
Moldeara o estuvieras pidiendome un poco más
Я бы добился тебя, или ты бы просила у меня большего
Se cae pa atras y siente
Ты теряешь голову и чувствуешь
Lo que yo senti en segundos
То, что я чувствовал за секунды
Cuando te estoy dando besos
Когда я целую тебя
Hasta el otro lado del mundo
До другого конца света
No sabía que tan profundo estaba
Я не знал, что так глубоко
Cuando me tiré
Когда я прыгнул
Tanto fue
Настолько,
Que no di pie
Что не достал дна
Y en el mar de tus ojos me ahogué
И утонул в море твоих глаз
Solo queria
Я просто хотел
Que me subieras a tu roca
Чтобы ты подняла меня на свою скалу
Y que me salvaras la vida
И спасла мне жизнь
Con un simple boca a boca
Простым искусственным дыханием
Que no se nota, claro
Которого не видно, конечно
Siempre lo oculto
Я всегда это скрываю
Además lo que yo siento pesa
Кроме того, то, что я чувствую, тяжело
Pero no hace bulto
Но не заметно
Reibir de ti un insulto
Получить от тебя оскорбление
Prefiero plancharle cacho
Я предпочту гладить его рога
Después q se nos humillo
После того, как мы его унизили
Y se le encaro a soandry borracho
И он столкнулся с пьяным Соандри
Me marcho
Я ухожу
Sin hablar ni faltarte al respeto
Не говоря ни слова и не проявляя к тебе неуважения
Transformando mis deseos
Превращая свои желания
De besarte en un secreto
Поцеловать тебя в секрет
Q me llevo pa la tumba
Который я унесу с собой в могилу
Para recordarte siempre
Чтобы всегда помнить тебя
Como ese amor inocente
Как ту невинную любовь
Prohibido y adolescente
Запретную и подростковую
De frente a frente
Лицом к лицу
Quizás la vida nos ponga
Возможно, жизнь сведет нас
Y si me pregunta
И если она спросит меня
Lo más posible q te responda
Скорее всего, я отвечу тебе
Con aquella cancioncita
Той песенкой
Q ponía muy frecuente
Которую я часто ставил
Cuando las olimpiadas
Во время Олимпиады
Amigos para siempre
Друзья навсегда
Yo quiero pasar una noche contigo
Я хочу провести с тобой ночь
Quitarte el vestido
Снять с тебя платье
Hablarte al oído
Шептать тебе на ухо
Perder lo estribos
Потерять голову
Si hay frio ser tu abrigo
Если холодно, быть твоим укрытием
Y tranquila
И не волнуйся
Mañana seguimos siendo amigos
Завтра мы все еще будем друзьями
Pasar por tu ombligo
Пройтись по твоему пупку
Llegar a tus senos
Достигнуть твоей груди
Tocar lo prohibido
Прикоснуться к запретному
Estudiar el terreno
Изучить местность
Besarte sin frenos
Целовать тебя без тормозов
Contarte un secreto
Рассказать тебе секрет
Y proponerte
И предложить тебе
Ser abuelo de los mismos nietos
Стать дедушкой тех же внуков
Completo
Полностью
A la tapa q no quede duda
Чтобы не осталось сомнений
El respeto te lo faltare
Я проявлю к тебе неуважение
Cuando estés desnuda
Когда ты будешь обнаженной
Te escribiré
Я напишу тебе
Más poemas q Neruda
Больше стихов, чем Неруда
Y antes de meter la pata
И прежде чем оступиться
Prefiero dejarte viuda
Я предпочту оставить тебя вдовой
Cielito
Небеса
Solo con mi rap te seré infiel
Только с моим рэпом я буду тебе изменять
Espero q no te moleste
Надеюсь, ты не против
Compartir cuarto con el
Делить с ним комнату
Y antes esta luna de miel
И до этого медового месяца
Anunciar frente al planeta
Объявить перед всей планетой
Noticias de última hora
Последние новости
Volvieron romeo y Julieta
Ромео и Джульетта вернулись
Después q te diga esto
После того, как я скажу это
Podrías llamarme cobarde
Ты можешь назвать меня трусом
O quizás
Или, возможно,
Q fui un idiota
Что я был идиотом
Y hable demasiado tarde
И заговорил слишком поздно
Tarde
Поздно
Puede ser
Может быть
Error lo q te digo
То, что я говорю, ошибка
Pero nuestro primer fallo
Но наша первая ошибка
Fue tratar de ser amigos
Была в том, что мы пытались быть друзьями
Yo,
Я,
No diré refranes
Не буду говорить пословиц
Q te compren
Чтобы тебя купить
Ni q estaba muy de cerca
И не буду говорить, что был очень близко
Y claro q soy un hombre
И, конечно, я мужчина
Lo q me hiciste sentir
То, что ты заставила меня чувствовать
Y no es para q te asombres
И это не для того, чтобы тебя удивить
Va más allá del deseo
Выходит за рамки желания
Pero aun no tiene nombre
Но у этого еще нет названия
Mas
Больше
Q confuso
Чем смущение
Yo me preocupe cuando me di cuenta q
Я заволновался, когда понял, что
Pensaba en ti sin medida
Думал о тебе безмерно
Cuando vi q era costumbre,
Когда я увидел, что это стало привычкой,
Peligro, causa perdida
Опасность, проигранное дело
Tu voz y tu risa
Твой голос и твой смех
La banda sonora de mi vida.
Саундтрек моей жизни.
Si si
Да, да
Cuanto perdí
Сколько я потерял
Cuantas noches no dormí
Сколько ночей не спал
Cuantas flores en mis manos q no llegaron a ti
Сколько цветов в моих руках не дошли до тебя
Tantas cartas y poemas
Столько писем и стихов
A tu nombre le escribí
Я написал на твое имя
Q Shakespeare
Что Шекспир
Seguramente
Наверняка
Sentiría orgullo de mi
Гордился бы мной
En un sueño te encontré
Во сне я встретил тебя
Como cielo q amanece
Как небо на рассвете
Diciéndome
Говорящую мне
Liam te quiero
Лиам, я люблю тебя
Hazme el amor 7 veces
Займись со мной любовью 7 раз
Q mientras los niños crecen
Пока дети растут
Yo seré tuya completa
Я буду твоей полностью
Quiero ser libre contigo
Я хочу быть свободным с тобой
Sácame de este planeta
Забери меня с этой планеты
Meta ya cumplida
Цель уже достигнута
Y el mundo viajando
И мир путешествует
Hay fue que me di cuenta
Тут я понял
Q era q estaba soñando
Что я просто спал
Dando lo q fuera
Отдавая что угодно
Por quedarme fuera Pero
Чтобы остаться снаружи Но
Ni siquiera en sueños
Даже во сне
Traigo la cartera con dinero
У меня нет кошелька с деньгами
Quiero
Я хочу
Q lo sepas trate de ser fuerte
Чтобы ты знала, я пытался быть сильным
Q iba preguntar por ella
Что я спрашивал о ней
Era solo para verte
Только чтобы увидеть тебя
Que más de una ves trate h
Что больше одного раза я пытался
Acer mi papel de macho
Сыграть свою роль мачо
Y terminaba cantando j
И заканчивал петь песни
Untos con otros borrachos
С другими пьяницами
Hoy
Сегодня
No me importa
Мне все равно
Me muero o me escacho
Я умру или напьюсь
Y si viene la galleta
И если придет удар
T juro q no me agacho
Я клянусь, что не сдамся
Q aunque existan situaciones y sigan años pasando
Что даже если будут разные ситуации и пройдут годы
Si algún día te sientes sola
Если когда-нибудь ты почувствуешь себя одинокой
Te voy a estar esperando yo
Я буду ждать тебя
Felicidad niñas q todos queremos
Счастья, девочки, которого мы все хотим
A veces esta tan cerca
Иногда оно так близко
Q ni si quiera la vemos
Что мы его даже не видим
Más como no te tuve no te pierdo
Но раз я тебя не имел, то и не теряю
Dile a Cupido q guardo
Скажи Купидону, что я храню
Todas sus flechas de recuerdo
Все его стрелы на память
Q me dio en el lado izquierdo
Которые он пустил мне в левую сторону
Aldo y Silvio:
Альдо и Сильвио:
Yo quiero pasar
Я хочу провести
Una noche contigo
С тобой ночь
Quitarte el vestido
Снять с тебя платье
Hablarte al oído
Шептать тебе на ухо
Perder lo estribos
Потерять голову
Si hay frio ser tu abrigo
Если холодно, быть твоим укрытием
Y tranquila
И не волнуйся
Mañana seguimos siendo amigos
Завтра мы все еще будем друзьями
Pasar por tu ombligo l
Пройтись по твоему пупку
Legar a tus senos
Достигнуть твоей груди
Tocar lo prohibido
Прикоснуться к запретному
Estudiar el terreno
Изучить местность
Besarte sin frenos
Целовать тебя без тормозов
Contarte un secreto
Рассказать тебе секрет
Y proponerte
И предложить тебе
Ser abuelo de los mismos nietos
Стать дедушкой тех же внуков
Completo
Полностью
A la tapa q no quede duda
Чтобы не осталось сомнений
El respeto te lo faltare
Я проявлю к тебе неуважение
Cuando estés desnuda
Когда ты будешь обнаженной
Te escribiré
Я напишу тебе
Más poemas q Neruda
Больше стихов, чем Неруда
Y antes de meter la pata
И прежде чем оступиться
Prefiero dejarte viuda
Я предпочту оставить тебя вдовой
Cielito solo con mi rap
Небеса, только с моим рэпом
Te seré infiel
Я буду тебе изменять
Espero q no te moleste
Надеюсь, ты не против
Compartir cuarto con el
Делить с ним комнату
Y antes esta luna de miel
И до этого медового месяца
Anunciar frente al planeta
Объявить перед всей планетой
Noticias de última hora
Последние новости
Volvieron romeo y Julieta
Ромео и Джульетта вернулись
Mi amiguita
Моя подружка
Siento muchas cosquillitas
Я чувствую много мурашек
Rica
Вкусняшка
Pienso cosas malitas
Я думаю о плохих вещах
Me excitan
Меня возбуждают
Estas ganitas
Эти желания
N se me quitan
Они не уходят
Horita no habrán sitas ni visitas a tu casita
Сейчас не будет свиданий и визитов к тебе домой
Cosita
Малышка
Mi corazón te ve y palpita
Мое сердце видит тебя и бьется чаще
A pensar en tu carita
Думая о твоем лице
Mi almohada me invita
Моя подушка приглашает меня
Habitas en mi mente y si te siento cerquita
Ты живешь в моей голове, и если я чувствую тебя близко
Experimento la felicidad más exquisita
Я испытываю самое изысканное счастье
Me evitas
Ты избегаешь меня
La mirada de la mía quitas
Убираешь свой взгляд от моего
Y Me incitas
И подталкиваешь меня
A ver más allá de la blusita
Видеть дальше твоей блузки
Bonita
Красотка
Eres la florecita bendita
Ты - благословенный цветок
Q en el jardín
Который в саду
De mi alma nunca se marchita
Моей души никогда не увянет
Es como caer
Это как упасть
Y ver las estrellitas
И увидеть звезды
Y no sentir
И не чувствовать
Como el pollito ni el piquito, ni las alitas
Как цыпленок, ни клюва, ни крыльев
Corobita corobita
Курочка, курочка
Lo q no me das me irrita
То, что ты мне не даешь, раздражает меня
Me ajitas y a sonreírme limitas
Ты заставляешь меня нервничать и ограничиваешь мою улыбку
Vas pa la cotorritas
Ты идешь к попугайчикам
Y coloco a mi mijita
А я ставлю на свою доченьку
Princesa
Принцесса
Esa belleza tuya es infinita
Твоя красота бесконечна
Muelita, caricita, tallita, medita, misquita
Зубки, личико, фигурка, подумай, москитка
Me la tienes sin formita
Ты меня без формы оставила
Ya me da lo mismo
Мне уже все равно
Hasta jugar a la casita
Даже играть в домик
Compañerita
Подружка
Se me sale la babita y la agüita
У меня текут слюнки и водичка
No le digas nada a tu abuelita
Ничего не говори своей бабушке
Y vamos pal pasillo
И пойдем в коридор
Te tengo una sorpresita
У меня для тебя сюрприз
Te voy a esperar
Я буду ждать тебя
Con mi ropa carmelita
В моей коричневой одежде
Con una barita mágica q amor vomita
С волшебной палочкой, которая извергает любовь
A tu no me crees?
Ты мне не веришь?
Juega con ella cuquita
Поиграй с ней, малышка
Y mañana amaneces
И завтра проснешься
Con una barriguita
С животиком
No te limites
Не ограничивай себя
Si lo deseas grita
Если хочешь, кричи
Pa q los vecinos sufran
Чтобы соседи страдали
Y crezcan las margaritas
И росли маргаритки
Si tu no me quieres
Если ты меня не любишь
Como novio mi amiguita
Как своего парня, моя подружка
Por fiss si cambias de idea
Пожалуйста, если передумаешь
Estoy borracho en la cuevita
Я пьян в пещере





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Attention! Feel free to leave feedback.