Lyrics and translation Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Amiga Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daré
una
aclaración
Позволь
мне
кое-что
прояснить
Sobre
esta
canción
Об
этой
песне
No
fue
basada
en
hechos
reales
Она
не
основана
на
реальных
событиях
Fue
basada
en
una
gran
frustación
Она
основана
на
большом
разочаровании
Las
26
musas
niño
(niña)
o
o
niña
26
муз,
малышка
(девочка)
о
о
девочка
Mira
amiguita
Смотри,
подружка
Al
principio
por
principio
Сначала,
поначалу
Ni
si
quiera
lo
creía
Я
даже
не
верил
Que
otro
sentimiento
por
momento
Что
другое
чувство,
момент
за
моментом
El
momento
sentía
Я
чувствовал
в
тот
момент
Llámalo
cobardía
Назови
это
трусостью
Pero
decir
no
podía
Но
я
не
мог
сказать
Que
quería
hacerte
mía
Что
хотел
сделать
тебя
моей
Y
enviarte
poesías
И
посылать
тебе
стихи
Que
yo
rezaba
por
verte
Что
я
молился
о
встрече
с
тобой
Por
tener
la
suerte
Чтобы
иметь
счастье
Antes
de
mi
muerte
До
моей
смерти
Cuánto
me
aguante
Как
я
сдерживался
Pa
no
tocarte
Чтобы
не
трогать
тебя
Tanto
que
llegue
a
pensar
Настолько,
что
я
начал
думать
Que
iba
a
tener
que
amarrarme
Что
мне
придется
связать
себя
Inevitable
fue
lo
juro
Это
было
неизбежно,
клянусь
No
podia
evitar
poner
tu
nombre
Я
не
мог
не
писать
твое
имя
En
árboles
y
muros
На
деревьях
и
стенах
No
podía
dejar
de
verme
Я
не
мог
перестать
видеть
себя
A
tu
lado
en
un
futuro
Рядом
с
тобой
в
будущем
Alumbrando
con
mi
alma
Освещая
своей
душой
Tus
caminos
mas
oscuros
Твои
самые
темные
пути
Juro
por
los
hijos
Клянусь
детьми
Que
me
regalaste
Которых
ты
мне
подарила
La
última
vez
que
soñe
despierto
В
последний
раз,
когда
я
мечтал
наяву
Cuando
me
miraste
Когда
ты
смотрела
на
меня
Que
si
mi
das
la
verde
Что
если
ты
дашь
мне
зеленый
свет
Y
me
permites
que
te
bese
И
позволишь
поцеловать
тебя
Que
no
hay
muro
Что
нет
такой
стены
Que
algo
por
ti
no
atraviese
Которую
что-то
ради
тебя
не
пробьет
Si
hubiese
sido
más
atrevido
quizas
Если
бы
я
был
смелее,
возможно
Moldeara
o
estuvieras
pidiendome
un
poco
más
Я
бы
добился
тебя,
или
ты
бы
просила
у
меня
большего
Se
cae
pa
atras
y
siente
Ты
теряешь
голову
и
чувствуешь
Lo
que
yo
senti
en
segundos
То,
что
я
чувствовал
за
секунды
Cuando
te
estoy
dando
besos
Когда
я
целую
тебя
Hasta
el
otro
lado
del
mundo
До
другого
конца
света
No
sabía
que
tan
profundo
estaba
Я
не
знал,
что
так
глубоко
Cuando
me
tiré
Когда
я
прыгнул
Que
no
di
pie
Что
не
достал
дна
Y
en
el
mar
de
tus
ojos
me
ahogué
И
утонул
в
море
твоих
глаз
Solo
queria
Я
просто
хотел
Que
me
subieras
a
tu
roca
Чтобы
ты
подняла
меня
на
свою
скалу
Y
que
me
salvaras
la
vida
И
спасла
мне
жизнь
Con
un
simple
boca
a
boca
Простым
искусственным
дыханием
Que
no
se
nota,
claro
Которого
не
видно,
конечно
Siempre
lo
oculto
Я
всегда
это
скрываю
Además
lo
que
yo
siento
pesa
Кроме
того,
то,
что
я
чувствую,
тяжело
Pero
no
hace
bulto
Но
не
заметно
Reibir
de
ti
un
insulto
Получить
от
тебя
оскорбление
Prefiero
plancharle
cacho
Я
предпочту
гладить
его
рога
Después
q
se
nos
humillo
После
того,
как
мы
его
унизили
Y
se
le
encaro
a
soandry
borracho
И
он
столкнулся
с
пьяным
Соандри
Sin
hablar
ni
faltarte
al
respeto
Не
говоря
ни
слова
и
не
проявляя
к
тебе
неуважения
Transformando
mis
deseos
Превращая
свои
желания
De
besarte
en
un
secreto
Поцеловать
тебя
в
секрет
Q
me
llevo
pa
la
tumba
Который
я
унесу
с
собой
в
могилу
Para
recordarte
siempre
Чтобы
всегда
помнить
тебя
Como
ese
amor
inocente
Как
ту
невинную
любовь
Prohibido
y
adolescente
Запретную
и
подростковую
De
frente
a
frente
Лицом
к
лицу
Quizás
la
vida
nos
ponga
Возможно,
жизнь
сведет
нас
Y
si
me
pregunta
И
если
она
спросит
меня
Lo
más
posible
q
te
responda
Скорее
всего,
я
отвечу
тебе
Con
aquella
cancioncita
Той
песенкой
Q
ponía
muy
frecuente
Которую
я
часто
ставил
Cuando
las
olimpiadas
Во
время
Олимпиады
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда
Yo
quiero
pasar
una
noche
contigo
Я
хочу
провести
с
тобой
ночь
Quitarte
el
vestido
Снять
с
тебя
платье
Hablarte
al
oído
Шептать
тебе
на
ухо
Perder
lo
estribos
Потерять
голову
Si
hay
frio
ser
tu
abrigo
Если
холодно,
быть
твоим
укрытием
Y
tranquila
И
не
волнуйся
Mañana
seguimos
siendo
amigos
Завтра
мы
все
еще
будем
друзьями
Pasar
por
tu
ombligo
Пройтись
по
твоему
пупку
Llegar
a
tus
senos
Достигнуть
твоей
груди
Tocar
lo
prohibido
Прикоснуться
к
запретному
Estudiar
el
terreno
Изучить
местность
Besarte
sin
frenos
Целовать
тебя
без
тормозов
Contarte
un
secreto
Рассказать
тебе
секрет
Y
proponerte
И
предложить
тебе
Ser
abuelo
de
los
mismos
nietos
Стать
дедушкой
тех
же
внуков
A
la
tapa
q
no
quede
duda
Чтобы
не
осталось
сомнений
El
respeto
te
lo
faltare
Я
проявлю
к
тебе
неуважение
Cuando
estés
desnuda
Когда
ты
будешь
обнаженной
Te
escribiré
Я
напишу
тебе
Más
poemas
q
Neruda
Больше
стихов,
чем
Неруда
Y
antes
de
meter
la
pata
И
прежде
чем
оступиться
Prefiero
dejarte
viuda
Я
предпочту
оставить
тебя
вдовой
Solo
con
mi
rap
te
seré
infiel
Только
с
моим
рэпом
я
буду
тебе
изменять
Espero
q
no
te
moleste
Надеюсь,
ты
не
против
Compartir
cuarto
con
el
Делить
с
ним
комнату
Y
antes
esta
luna
de
miel
И
до
этого
медового
месяца
Anunciar
frente
al
planeta
Объявить
перед
всей
планетой
Noticias
de
última
hora
Последние
новости
Volvieron
romeo
y
Julieta
Ромео
и
Джульетта
вернулись
Después
q
te
diga
esto
После
того,
как
я
скажу
это
Podrías
llamarme
cobarde
Ты
можешь
назвать
меня
трусом
Q
fui
un
idiota
Что
я
был
идиотом
Y
hable
demasiado
tarde
И
заговорил
слишком
поздно
Error
lo
q
te
digo
То,
что
я
говорю,
ошибка
Pero
nuestro
primer
fallo
Но
наша
первая
ошибка
Fue
tratar
de
ser
amigos
Была
в
том,
что
мы
пытались
быть
друзьями
No
diré
refranes
Не
буду
говорить
пословиц
Q
te
compren
Чтобы
тебя
купить
Ni
q
estaba
muy
de
cerca
И
не
буду
говорить,
что
был
очень
близко
Y
claro
q
soy
un
hombre
И,
конечно,
я
мужчина
Lo
q
me
hiciste
sentir
То,
что
ты
заставила
меня
чувствовать
Y
no
es
para
q
te
asombres
И
это
не
для
того,
чтобы
тебя
удивить
Va
más
allá
del
deseo
Выходит
за
рамки
желания
Pero
aun
no
tiene
nombre
Но
у
этого
еще
нет
названия
Yo
me
preocupe
cuando
me
di
cuenta
q
Я
заволновался,
когда
понял,
что
Pensaba
en
ti
sin
medida
Думал
о
тебе
безмерно
Cuando
vi
q
era
costumbre,
Когда
я
увидел,
что
это
стало
привычкой,
Peligro,
causa
perdida
Опасность,
проигранное
дело
Tu
voz
y
tu
risa
Твой
голос
и
твой
смех
La
banda
sonora
de
mi
vida.
Саундтрек
моей
жизни.
Cuanto
perdí
Сколько
я
потерял
Cuantas
noches
no
dormí
Сколько
ночей
не
спал
Cuantas
flores
en
mis
manos
q
no
llegaron
a
ti
Сколько
цветов
в
моих
руках
не
дошли
до
тебя
Tantas
cartas
y
poemas
Столько
писем
и
стихов
A
tu
nombre
le
escribí
Я
написал
на
твое
имя
Q
Shakespeare
Что
Шекспир
Sentiría
orgullo
de
mi
Гордился
бы
мной
En
un
sueño
te
encontré
Во
сне
я
встретил
тебя
Como
cielo
q
amanece
Как
небо
на
рассвете
Liam
te
quiero
Лиам,
я
люблю
тебя
Hazme
el
amor
7 veces
Займись
со
мной
любовью
7 раз
Q
mientras
los
niños
crecen
Пока
дети
растут
Yo
seré
tuya
completa
Я
буду
твоей
полностью
Quiero
ser
libre
contigo
Я
хочу
быть
свободным
с
тобой
Sácame
de
este
planeta
Забери
меня
с
этой
планеты
Meta
ya
cumplida
Цель
уже
достигнута
Y
el
mundo
viajando
И
мир
путешествует
Hay
fue
que
me
di
cuenta
Тут
я
понял
Q
era
q
estaba
soñando
Что
я
просто
спал
Dando
lo
q
fuera
Отдавая
что
угодно
Por
quedarme
fuera
Pero
Чтобы
остаться
снаружи
Но
Ni
siquiera
en
sueños
Даже
во
сне
Traigo
la
cartera
con
dinero
У
меня
нет
кошелька
с
деньгами
Q
lo
sepas
trate
de
ser
fuerte
Чтобы
ты
знала,
я
пытался
быть
сильным
Q
iba
preguntar
por
ella
Что
я
спрашивал
о
ней
Era
solo
para
verte
Только
чтобы
увидеть
тебя
Que
más
de
una
ves
trate
h
Что
больше
одного
раза
я
пытался
Acer
mi
papel
de
macho
Сыграть
свою
роль
мачо
Y
terminaba
cantando
j
И
заканчивал
петь
песни
Untos
con
otros
borrachos
С
другими
пьяницами
No
me
importa
Мне
все
равно
Me
muero
o
me
escacho
Я
умру
или
напьюсь
Y
si
viene
la
galleta
И
если
придет
удар
T
juro
q
no
me
agacho
Я
клянусь,
что
не
сдамся
Q
aunque
existan
situaciones
y
sigan
años
pasando
Что
даже
если
будут
разные
ситуации
и
пройдут
годы
Si
algún
día
te
sientes
sola
Если
когда-нибудь
ты
почувствуешь
себя
одинокой
Te
voy
a
estar
esperando
yo
Я
буду
ждать
тебя
Felicidad
niñas
q
todos
queremos
Счастья,
девочки,
которого
мы
все
хотим
A
veces
esta
tan
cerca
Иногда
оно
так
близко
Q
ni
si
quiera
la
vemos
Что
мы
его
даже
не
видим
Más
como
no
te
tuve
no
te
pierdo
Но
раз
я
тебя
не
имел,
то
и
не
теряю
Dile
a
Cupido
q
guardo
Скажи
Купидону,
что
я
храню
Todas
sus
flechas
de
recuerdo
Все
его
стрелы
на
память
Q
me
dio
en
el
lado
izquierdo
Которые
он
пустил
мне
в
левую
сторону
Aldo
y
Silvio:
Альдо
и
Сильвио:
Yo
quiero
pasar
Я
хочу
провести
Una
noche
contigo
С
тобой
ночь
Quitarte
el
vestido
Снять
с
тебя
платье
Hablarte
al
oído
Шептать
тебе
на
ухо
Perder
lo
estribos
Потерять
голову
Si
hay
frio
ser
tu
abrigo
Если
холодно,
быть
твоим
укрытием
Y
tranquila
И
не
волнуйся
Mañana
seguimos
siendo
amigos
Завтра
мы
все
еще
будем
друзьями
Pasar
por
tu
ombligo
l
Пройтись
по
твоему
пупку
Legar
a
tus
senos
Достигнуть
твоей
груди
Tocar
lo
prohibido
Прикоснуться
к
запретному
Estudiar
el
terreno
Изучить
местность
Besarte
sin
frenos
Целовать
тебя
без
тормозов
Contarte
un
secreto
Рассказать
тебе
секрет
Y
proponerte
И
предложить
тебе
Ser
abuelo
de
los
mismos
nietos
Стать
дедушкой
тех
же
внуков
A
la
tapa
q
no
quede
duda
Чтобы
не
осталось
сомнений
El
respeto
te
lo
faltare
Я
проявлю
к
тебе
неуважение
Cuando
estés
desnuda
Когда
ты
будешь
обнаженной
Te
escribiré
Я
напишу
тебе
Más
poemas
q
Neruda
Больше
стихов,
чем
Неруда
Y
antes
de
meter
la
pata
И
прежде
чем
оступиться
Prefiero
dejarte
viuda
Я
предпочту
оставить
тебя
вдовой
Cielito
solo
con
mi
rap
Небеса,
только
с
моим
рэпом
Te
seré
infiel
Я
буду
тебе
изменять
Espero
q
no
te
moleste
Надеюсь,
ты
не
против
Compartir
cuarto
con
el
Делить
с
ним
комнату
Y
antes
esta
luna
de
miel
И
до
этого
медового
месяца
Anunciar
frente
al
planeta
Объявить
перед
всей
планетой
Noticias
de
última
hora
Последние
новости
Volvieron
romeo
y
Julieta
Ромео
и
Джульетта
вернулись
Siento
muchas
cosquillitas
Я
чувствую
много
мурашек
Pienso
cosas
malitas
Я
думаю
о
плохих
вещах
Me
excitan
Меня
возбуждают
Estas
ganitas
Эти
желания
N
se
me
quitan
Они
не
уходят
Horita
no
habrán
sitas
ni
visitas
a
tu
casita
Сейчас
не
будет
свиданий
и
визитов
к
тебе
домой
Mi
corazón
te
ve
y
palpita
Мое
сердце
видит
тебя
и
бьется
чаще
A
pensar
en
tu
carita
Думая
о
твоем
лице
Mi
almohada
me
invita
Моя
подушка
приглашает
меня
Habitas
en
mi
mente
y
si
te
siento
cerquita
Ты
живешь
в
моей
голове,
и
если
я
чувствую
тебя
близко
Experimento
la
felicidad
más
exquisita
Я
испытываю
самое
изысканное
счастье
Me
evitas
Ты
избегаешь
меня
La
mirada
de
la
mía
quitas
Убираешь
свой
взгляд
от
моего
Y
Me
incitas
И
подталкиваешь
меня
A
ver
más
allá
de
la
blusita
Видеть
дальше
твоей
блузки
Eres
la
florecita
bendita
Ты
- благословенный
цветок
Q
en
el
jardín
Который
в
саду
De
mi
alma
nunca
se
marchita
Моей
души
никогда
не
увянет
Es
como
caer
Это
как
упасть
Y
ver
las
estrellitas
И
увидеть
звезды
Y
no
sentir
И
не
чувствовать
Como
el
pollito
ni
el
piquito,
ni
las
alitas
Как
цыпленок,
ни
клюва,
ни
крыльев
Corobita
corobita
Курочка,
курочка
Lo
q
no
me
das
me
irrita
То,
что
ты
мне
не
даешь,
раздражает
меня
Me
ajitas
y
a
sonreírme
limitas
Ты
заставляешь
меня
нервничать
и
ограничиваешь
мою
улыбку
Vas
pa
la
cotorritas
Ты
идешь
к
попугайчикам
Y
coloco
a
mi
mijita
А
я
ставлю
на
свою
доченьку
Esa
belleza
tuya
es
infinita
Твоя
красота
бесконечна
Muelita,
caricita,
tallita,
medita,
misquita
Зубки,
личико,
фигурка,
подумай,
москитка
Me
la
tienes
sin
formita
Ты
меня
без
формы
оставила
Ya
me
da
lo
mismo
Мне
уже
все
равно
Hasta
jugar
a
la
casita
Даже
играть
в
домик
Se
me
sale
la
babita
y
la
agüita
У
меня
текут
слюнки
и
водичка
No
le
digas
nada
a
tu
abuelita
Ничего
не
говори
своей
бабушке
Y
vamos
pal
pasillo
И
пойдем
в
коридор
Te
tengo
una
sorpresita
У
меня
для
тебя
сюрприз
Te
voy
a
esperar
Я
буду
ждать
тебя
Con
mi
ropa
carmelita
В
моей
коричневой
одежде
Con
una
barita
mágica
q
amor
vomita
С
волшебной
палочкой,
которая
извергает
любовь
A
tu
no
me
crees?
Ты
мне
не
веришь?
Juega
con
ella
cuquita
Поиграй
с
ней,
малышка
Y
mañana
amaneces
И
завтра
проснешься
Con
una
barriguita
С
животиком
No
te
limites
Не
ограничивай
себя
Si
lo
deseas
grita
Если
хочешь,
кричи
Pa
q
los
vecinos
sufran
Чтобы
соседи
страдали
Y
crezcan
las
margaritas
И
росли
маргаритки
Si
tu
no
me
quieres
Если
ты
меня
не
любишь
Como
novio
mi
amiguita
Как
своего
парня,
моя
подружка
Por
fiss
si
cambias
de
idea
Пожалуйста,
если
передумаешь
Estoy
borracho
en
la
cuevita
Я
пьян
в
пещере
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre
Attention! Feel free to leave feedback.