Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Héroe
pa
mi?
Son
los
panaderos
Held
für
mich?
Sind
die
Bäcker,
Que
con
el
horno
roto
hacen
pan
pal
pueblo
entero!
die
mit
kaputtem
Ofen
Brot
für
das
ganze
Volk
backen!
Héroe
pa
mi?
es
el
chofer
del
p4
Held
für
mich?
Ist
der
Fahrer
des
P4,
Que
maneja
pa
comprarle
al
hijo
un
par
de
zapatos,
der
fährt,
um
seinem
Sohn
ein
Paar
Schuhe
zu
kaufen,
Héroe
pa
mi?
Es
el
doctor
de
este
país
Held
für
mich?
Ist
der
Arzt
dieses
Landes,
Que
salva
vidas
y
en
el
día
del
cobro
no
es
feliz!
der
Leben
rettet
und
am
Zahltag
nicht
glücklich
ist!
Héroe
los
5,
carajo
no
jodas
tío!,
Helden
sind
die
5,
verdammt,
hör
auf,
Mann!
Héroe
hay
en
taco-taco
comiendo
pescado
hervido
Helden
gibt
es
in
Taco-Taco,
die
gekochten
Fisch
essen.
Héroes
los
míos!
que
matan
una
caneca
Helden
sind
meine
Leute!
Die
eine
Kiste
leeren,
Po
que
no
tiene
dinero
pa
irse
pa
una
discoteca
weil
sie
kein
Geld
haben,
um
in
eine
Diskothek
zu
gehen.
Héroe
es
el
tío
del
maní!!
que
aun
en
la
3ra
edad!
Held
ist
der
Erdnussverkäufer!!
Der
auch
im
hohen
Alter!
La
juega
pa
no
ser
multado
por
la
autoridad.
Sich
anstrengt,
um
nicht
von
der
Behörde
bestraft
zu
werden.
Héroe
es
el
chino,
ala
in
chi,
y
maikel
el
negron
que
en
gel
Held
ist
der
Chinese,
Ala
in
Chi,
und
Maikel
der
Schwarze,
die
im
Gefängnis
Le
explotan
la
careta,
a
un
meta
q
se
haga
el
cabron
einem
Bullen
die
Fresse
polieren,
der
sich
als
Mistkerl
aufspielt.
Héroes
son
los
que
en
Angola
hace
un
tiempo
atrás
pelearon
Helden
sind
diejenigen,
die
vor
einiger
Zeit
in
Angola
gekämpft
haben
Y
les
dieron
2 medallas
aunque
sin
pie
pa
tras
miraron
und
zwei
Medaillen
bekamen,
obwohl
sie
ohne
Bein
zurückblickten.
Héroe
la
joven
cubana
que
se
mira
al
espejo
Held
ist
die
junge
Kubanerin,
die
in
den
Spiegel
schaut
Y
ve
el
reflejo
de
su
cuerpo
enzima
de
otro
reflejo
viejo
und
das
Spiegelbild
ihres
Körpers
auf
einem
anderen,
alten
Spiegelbild
sieht,
Por
que
tiene
aspiraciones
lamas
cruda
certeza
weil
sie
die
krudesten
Gewissheiten
anstrebt
Y
hoy
por
hoy
las
ilusiones
no
se
pagan
con
decencia
und
heutzutage
Illusionen
nicht
mit
Anstand
bezahlt
werden.
Yo
no.
Yo
soy
otro
que
se
canso
de
esta
farsa
Ich
nicht.
Ich
bin
ein
weiterer,
der
diese
Farce
satt
hat,
Que
vivimos
diaria
mente
dentro
y
fuera
de
la
casa,
die
wir
täglich
innerhalb
und
außerhalb
des
Hauses
erleben.
¿Qué
les
pasa
gente?
Was
ist
los
mit
euch,
Leute?
Yo
no
soy
quien
se
imagina,
yo
soy
un
tipo
comun
Ich
bin
nicht
der,
für
den
ihr
mich
haltet,
ich
bin
ein
gewöhnlicher
Typ,
Que
sobre
drun
drun
todo
lo
rima
der
über
Drun
Drun
alles
reimt.
Héroes
son
las
mayorías
de
nuestras
madres
Helden
sind
die
meisten
unserer
Mütter,
Que
nos
crian
con
sacrificio,
Sin!
la
ayuda
de
die
uns
mit
Aufopferung
großziehen,
ohne!
die
Hilfe
Nuestros
padres
unserer
Väter.
Heroe
es
el
cubano
en
general
que
se
las
ha
arreglado
Held
ist
der
Kubaner
im
Allgemeinen,
der
es
geschafft
hat,
Pa
inventar
mas
que
los
chinos
desde
que
estamos
mehr
zu
erfinden
als
die
Chinesen,
seit
wir
Bloqueaos
blockiert
sind.
(QUUEEEE??!!)
(WAAAAS??!!)
MI
inspiración
fue
la
calle
donde
nació
(AYYY!!)
Meine
Inspiration
war
die
Straße,
auf
der
ich
geboren
wurde
(AYYY!!)
Y
fue
en
la
calle
también
donde
se
crió
(Si!)
und
auf
der
Straße
bin
ich
auch
aufgewachsen
(Ja!)
Lo
único
q
he
hecho
es
calzar
mi
voz
Das
Einzige,
was
ich
getan
habe,
ist,
meine
Stimme
zu
erheben
Y
hacer
Hip-Hop
con
un
nombre
en
nombre
de
to'
(Yo!)
und
Hip-Hop
im
Namen
aller
zu
machen
(Yo!)
El
q
te
dijo
q
YO
era
un
héroe
te
engaño
Derjenige,
der
dir
gesagt
hat,
dass
ich
ein
Held
bin,
hat
dich
getäuscht.
Mi
herma
discúlpame,
q
también
un
héroe
es
el
q
lucha
Meine
Liebe,
entschuldige
mich,
aber
ein
Held
ist
auch
der,
der
kämpft
Y
el
q
suda
und
der
schwitzt,
Y
mas
si
nació
en
un
hospital
de
Cuba
und
erst
recht,
wenn
er
in
einem
kubanischen
Krankenhaus
geboren
wurde.
Héroe
si
son
los
maestros,
q
aquí
sudan
los
talones
Helden,
ja,
sind
die
Lehrer,
die
hier
mit
ihren
Hacken
schwitzen
Con
un
mísero
salario,
educan
generaciones
und
mit
einem
miserablen
Gehalt
Generationen
erziehen.
No
tanto
el
q
viaja,
a
darle
enseñanzas
a
otras
naciones
Nicht
so
sehr
derjenige,
der
reist,
um
anderen
Nationen
Lehren
zu
erteilen,
Por
q
con
sus
condiciones,
cualquiera
cumple
misiones
denn
unter
seinen
Bedingungen
erfüllt
jeder
Missionen.
Héroe
Quirubio
el
Faraon,
en
la
prisión
hoy
en
día
Held
Quirubio
der
Pharao,
heute
im
Gefängnis,
Tenia
q
pagar
un
negro,
y
su
color
coincidía
musste
ein
Schwarzer
bezahlen,
und
seine
Farbe
stimmte
überein.
Victima
de
una
Anarquía,
abyasente
a
lo
inhumano
Opfer
einer
Anarchie,
fernab
jeder
Menschlichkeit.
Héroes,
los
presos
injustos
en
territorios
Cubanos
Helden,
die
ungerecht
Inhaftierten
auf
kubanischem
Gebiet.
Los
hermanos,
q
pierden
a
sus
hermanos
en
alta
mar
Die
Brüder,
die
ihre
Brüder
auf
hoher
See
verlieren,
Por
buscar
el
bienestar,
de
su
familia
y
su
hogar
weil
sie
das
Wohlergehen
ihrer
Familie
und
ihres
Zuhauses
suchen.
Aquel
q
debe
mirar,
sufrir
y
tragarse
el
tufo
Jener,
der
zusehen,
leiden
und
den
Gestank
ertragen
muss.
Héroe
todo
aquel
q
vive
de
un
censo
para
pitufos
Held,
jeder,
der
von
einer
Volkszählung
für
Schlümpfe
lebt.
Afectados
por
desastres
naturales
debastantes
Betroffene
von
verheerenden
Naturkatastrophen,
Los
q
aun
duermen
sin
techo,
y
siguen
camino
alante
die
immer
noch
ohne
Dach
schlafen
und
weitergehen.
Héroes,
pa
mi
los
de
antes,
con
la
policía
a
los
palos
Helden,
für
mich
die
von
früher,
mit
der
Polizei
im
Streit,
Con
familia
en
el
gobierno,
quien
no
quiere
hacerse
el
malo?
mit
Familie
in
der
Regierung,
wer
will
sich
nicht
schlecht
anstellen?
Los
del
corral,
pal
estado,
sudando
la
frente
Die
im
Hof,
für
den
Staat,
die
Stirn
schwitzend,
Q
con
unos
kilos
inventan,
para
alimentar
a
su
mente
die
mit
ein
paar
Kilos
etwas
erfinden,
um
ihren
Geist
zu
ernähren.
No
los
q
vienen
de
Oriente,
pidiendo
carné
trancao
Nicht
die,
die
aus
dem
Osten
kommen
und
nach
einem
blockierten
Ausweis
fragen.
Heroe
Camilo,
q
cosa?
esos
son
unos
singao's
Held
Camilo,
was?
Das
sind
doch
alles
Verrückte.
Los
consagrados,
con
cada
peña,
de
arte
contestatario
Die
Engagierten,
mit
jeder
Gruppe
von
widerständiger
Kunst.
Los
q
escuchan
Escuadrón,
a
todo
volumen
en
su
barrio
Die,
die
Escuadrón
in
voller
Lautstärke
in
ihrem
Viertel
hören.
Héroe
los
q
cojen
diario,
en
una
ciudad
sin
sombra
Held,
die
täglich
in
einer
Stadt
ohne
Schatten
unterwegs
sind,
Mas
camello,
q
aladino
cuando
no
tenia
la
alfombra
mehr
Kamele
als
Aladin,
als
er
den
Teppich
nicht
hatte.
Héroes
en
mesa
redondas,
solo
en
la
del
Rey
Arturo
Helden
am
Runden
Tisch,
nur
am
Tisch
von
König
Artus,
Por
q
en
otras
posiciones,
es
fácil
hacerse
el
duro
denn
in
anderen
Positionen
ist
es
leicht,
sich
als
harter
Kerl
aufzuspielen.
Héroes
son
los
de
batallas,
con
armas,
sangre
y
acciones
Helden
sind
die
in
Schlachten,
mit
Waffen,
Blut
und
Taten.
Héroes
nosotros?
q
va!
héroes
los
11
millones
Helden
wir?
Ach
was!
Helden
sind
die
11
Millionen.
La
inspiración
fue
la
calle
donde
nació
Die
Inspiration
war
die
Straße,
auf
der
ich
geboren
wurde
Y
fue
en
la
calle
también
donde
se
crió
und
auf
der
Straße
bin
ich
auch
aufgewachsen.
Lo
único
q
he
hecho
es
calzar
mi
voz
Das
Einzige,
was
ich
getan
habe,
ist,
meine
Stimme
zu
erheben
Y
hacer
Hip-Hop
con
un
nombre
en
nombre
de
to'
und
Hip-Hop
im
Namen
aller
zu
machen.
El
q
te
dijo
q
YO
era
un
héroe
te
engaño
Derjenige,
der
dir
gesagt
hat,
dass
ich
ein
Held
bin,
hat
dich
getäuscht.
Mi
herma
discúlpame,
q
también
un
héroe
es
el
q
lucha
y
el
q
suda
Meine
Liebe,
entschuldige
mich,
aber
ein
Held
ist
auch
der,
der
kämpft
und
der
schwitzt,
Y
mas
si
nació
en
un
hospital
de
Cuba
und
erst
recht,
wenn
er
in
einem
kubanischen
Krankenhaus
geboren
wurde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre
Attention! Feel free to leave feedback.