Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Heroe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Heroe




Heroe
Герой
Intr0...
Вступление...
Héroe pa mi? Son los panaderos
Герои для меня? Это пекари,
Que con el horno roto hacen pan pal pueblo entero!
Которые с поломанной печью делают хлеб для всего народа!
Héroe pa mi? es el chofer del p4
Герой для меня? Это водитель маршрутки,
Que maneja pa comprarle al hijo un par de zapatos,
Который крутит баранку, чтобы купить сыну пару ботинок,
Héroe pa mi? Es el doctor de este país
Герой для меня? Это врач нашей страны,
Que salva vidas y en el día del cobro no es feliz!
Который спасает жизни и в день зарплаты не счастлив!
Héroe los 5, carajo no jodas tío!,
Герои "пятёрки", блин, не шути, чувак!,
Héroe hay en taco-taco comiendo pescado hervido
Герои есть в каждой забегаловке, едят варёную рыбу
Héroes los míos! que matan una caneca
Мои герои! Те, кто выпивают бутылку рома,
Po que no tiene dinero pa irse pa una discoteca
Потому что у них нет денег, чтобы пойти в дискотеку
Héroe es el tío del maní!! que aun en la 3ra edad!
Герой - это дядька с арахисом!! Даже в свои преклонные годы!
La juega pa no ser multado por la autoridad.
Он старается, чтобы не получить штраф от властей.
Héroe es el chino, ala in chi, y maikel el negron que en gel
Герои - это китаец, "ala in chi", и Майкель-негр, которые в геле,
Le explotan la careta, a un meta q se haga el cabron
Разбивают морду какому-нибудь типу, который строит из себя крутого
Héroes son los que en Angola hace un tiempo atrás pelearon
Герои - те, кто в Анголе сражались когда-то,
Y les dieron 2 medallas aunque sin pie pa tras miraron
И им дали 2 медали, хотя они не отступили ни на шаг
Héroe la joven cubana que se mira al espejo
Герой - молодая кубинка, которая смотрится в зеркало
Y ve el reflejo de su cuerpo enzima de otro reflejo viejo
И видит отражение своего тела поверх другого, старого отражения
Por que tiene aspiraciones lamas cruda certeza
Потому что у неё есть стремления, но суровая реальность,
Y hoy por hoy las ilusiones no se pagan con decencia
И сегодня иллюзии не оплачиваются по достоинству
Yo no. Yo soy otro que se canso de esta farsa
Я нет. Я - ещё один, кто устал от этого фарса,
Que vivimos diaria mente dentro y fuera de la casa,
Который мы проживаем каждый день внутри и снаружи дома,
¿Qué les pasa gente?
Что с вами, люди?
Yo no soy quien se imagina, yo soy un tipo comun
Я не тот, кем вы меня представляете, я обычный парень
Que sobre drun drun todo lo rima
Который рифмует обо всём под бит
Héroes son las mayorías de nuestras madres
Герои - это большинство наших матерей,
Que nos crian con sacrificio, Sin! la ayuda de
Которые воспитывают нас с жертвами, Без! помощи
Nuestros padres
Наших отцов
Heroe es el cubano en general que se las ha arreglado
Герой - это кубинец в целом, который умудряется
Pa inventar mas que los chinos desde que estamos
Изобретать больше, чем китайцы, с тех пор как мы в
Bloqueaos
Блокаде
(QUUEEEE??!!)
(ЧТООО??!!)
MI inspiración fue la calle donde nació (AYYY!!)
Моё вдохновение - улица, где я родился (АААЙ!!)
Y fue en la calle también donde se crió (Si!)
И на улице же я вырос (Да!)
Lo único q he hecho es calzar mi voz
Всё, что я сделал, это облёк свой голос
Y hacer Hip-Hop con un nombre en nombre de to' (Yo!)
И создал хип-хоп с именем от имени всех (Я!)
El q te dijo q YO era un héroe te engaño
Тот, кто сказал тебе, что Я герой, обманул тебя
Mi herma discúlpame, q también un héroe es el q lucha
Сестрёнка, прости, что герой - это ещё и тот, кто борется
Y el q suda
И тот, кто потеет
Y mas si nació en un hospital de Cuba
И тем более, если он родился в больнице на Кубе
Héroe si son los maestros, q aquí sudan los talones
Герои - это учителя, которые здесь стирают пятки до крови,
Con un mísero salario, educan generaciones
С жалкой зарплатой, обучают поколения
No tanto el q viaja, a darle enseñanzas a otras naciones
Не столько те, кто viaja, чтобы давать знания другим народам,
Por q con sus condiciones, cualquiera cumple misiones
Потому что с их условиями, любой справится с миссиями
Héroe Quirubio el Faraon, en la prisión hoy en día
Герой Кирубио Фараон, сегодня в тюрьме
Tenia q pagar un negro, y su color coincidía
Нужно было посадить чёрного, и его цвет совпал
Victima de una Anarquía, abyasente a lo inhumano
Жертва анархии, чуждой человечности
Héroes, los presos injustos en territorios Cubanos
Герои - несправедливо осужденные на Кубе
Los hermanos, q pierden a sus hermanos en alta mar
Братья, которые теряют своих братьев в открытом море
Por buscar el bienestar, de su familia y su hogar
В поисках благополучия для своей семьи и дома
Aquel q debe mirar, sufrir y tragarse el tufo
Тот, кто должен смотреть, страдать и глотать эту вонь
Héroe todo aquel q vive de un censo para pitufos
Герой - каждый, кто живёт на пособие для смурфиков
Afectados por desastres naturales debastantes
Пострадавшие от разрушительных стихийных бедствий
Los q aun duermen sin techo, y siguen camino alante
Те, кто до сих пор спят без крыши над головой и продолжают идти вперёд
Héroes, pa mi los de antes, con la policía a los palos
Герои, для меня - те, кто раньше, с полицией на палках
Con familia en el gobierno, quien no quiere hacerse el malo?
С семьёй в правительстве, кто не хочет прикидываться плохим?
Los del corral, pal estado, sudando la frente
Те, кто в загоне, для государства, потея,
Q con unos kilos inventan, para alimentar a su mente
С несколькими килограммами изобретают, чтобы прокормить свой разум
No los q vienen de Oriente, pidiendo carné trancao
Не те, кто приезжает с Востока, прося просроченное удостоверение
Heroe Camilo, q cosa? esos son unos singao's
Герой Камило, что за бред? Эти - просто придурки
Los consagrados, con cada peña, de arte contestatario
Те, кто посвятил себя каждому выступлению, протестному искусству
Los q escuchan Escuadrón, a todo volumen en su barrio
Те, кто слушает "Эскадрон" на всю громкость в своём районе
Héroe los q cojen diario, en una ciudad sin sombra
Герои - те, кто ежедневно передвигаются по городу без тени
Mas camello, q aladino cuando no tenia la alfombra
Больше верблюдов, чем у Аладдина, когда у него не было ковра-самолёта
Héroes en mesa redondas, solo en la del Rey Arturo
Герои за круглым столом, только у короля Артура
Por q en otras posiciones, es fácil hacerse el duro
Потому что в других положениях легко прикидываться крутым
Héroes son los de batallas, con armas, sangre y acciones
Герои - те, кто сражается, с оружием, кровью и действиями
Héroes nosotros? q va! héroes los 11 millones
Герои мы? Да ну! Герои - все 11 миллионов
La inspiración fue la calle donde nació
Вдохновение - улица, где я родился
Y fue en la calle también donde se crió
И на улице же я вырос
Lo único q he hecho es calzar mi voz
Всё, что я сделал, это облёк свой голос
Y hacer Hip-Hop con un nombre en nombre de to'
И создал хип-хоп с именем от имени всех
El q te dijo q YO era un héroe te engaño
Тот, кто сказал тебе, что Я герой, обманул тебя
Mi herma discúlpame, q también un héroe es el q lucha y el q suda
Сестрёнка, прости, что герой - это ещё и тот, кто борется и потеет
Y mas si nació en un hospital de Cuba
И тем более, если он родился в больнице на Кубе





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Attention! Feel free to leave feedback.