Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Laura no Esta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Laura no Esta




Laura no Esta
Лаура не здесь
Yo no celo, celo, celo... porque se lo que es el celo
Я не ревную, ревную, ревную... потому что знаю, что такое ревность
Se lo dije si me exige no me va a caber ni el pelo
Я сказал, если ты будешь придираться, у меня даже волосы не встанут
A pelo duelo tras duelo sin alas vuelo en el cielo
В одиночку, дуэль за дуэлью, без крыльев я летаю в небесах
Con anhelos de hallar un consuelo corazón de hielo
Со стремлением найти утешение, сердце из льда
Y como hago para que entiendas
И как мне сделать так, чтобы ты поняла
Que después de la tormenta
Что после бури
Viene de nuevo la tormenta y me atormentas
Снова приходит буря, и ты мучаешь меня
No saber qué hacer para que estés contenta
Не знаю, что сделать, чтобы ты была довольна
Sueles ser solo violenta pues la ternura se ausenta
Ты обычно просто жестока, потому что нежности нет
Te hago rechazo busco y no encuentro un abrazo
Я тебе противен, ищу и не нахожу объятий
Me la paso pensando antes de hablar o dar un paso
Я все время думаю, прежде чем говорить или делать шаг
Mi vida es un porsiacaso vivir nervioso no puedo
Моя жизнь - это сплошное "на всякий случай", я не могу жить нервно
Calculas toda mi chula y ni la vio tanto fuego
Ты все просчитываешь, моя красотка, и даже ты так сильно его не видела
Si llego (- ¿De dónde tu vienes?)
Если я пришел (- Откуда ты пришел?)
Si salgo (- ¿Pa' dónde tu vas?)
Если я ухожу (- Куда ты идешь?)
Si cayo (- ¿Que estas pensando?
Если я падаю (- О чем ты думаешь?
Si hablo... Y antes era más
Если я говорю... А раньше было больше
Si rio (- ¿Cuál es la risa?)
Если я смеюсь (- Какая смешная?)
Si lloro... y todavía
Если я плачу... и до сих пор
Si canto (- ¿Estás con otro no?)
Если я пою (- Ты с другим?)
Y si tomo (- ¿En una orgia?)
А если пью (- На оргии?)
De nuevo despierto mal humorado
Я снова просыпаюсь в плохом настроении
La vida ha cambiado no somos los mismos del pasado
Жизнь изменилась, мы уже не те, что в прошлом
Me siento cansado dado que en algo si hemos fallado
Я чувствую себя уставшим, потому что в чем-то мы ошиблись
Te miro al costado más no hay comprensión por ningún lado que he estado
Я смотрю на тебя сбоку, но нет понимания ни с какой стороны, где я был
La prisión es pensar en ayer
Тюрьма - это думать о вчерашнем дне
Ganas de correr ver volvernos a conocer
Хочется бежать, увидеть, как мы снова узнаем друг друга
Ser aquellos locos mirando la vida bella
Стать теми сумасшедшими, смотрящими на прекрасную жизнь
Enamorarnos de nuevo junto las estrellas
Влюбиться снова под звездами
No eres la misma yo tampoco si lo acepto
Ты уже не та, я тоже нет, если признаться
Miles de pretextos gestos donde se nos fue el afecto
Тысячи предлогов, жестов, где мы потеряли привязанность
Crees que es correcto el puesto que nos ganamos
Ты считаешь правильным то положение, которое мы заслужили
No nos encontramos hace tiempo que nos separamos
Мы давно не находим друг друга, мы расстались
Te quiero tanto por eso no ofendería
Я так сильно тебя люблю, что не обидел бы
Todos esos días que lloraba cuando te veía
Все те дни, когда я плакал, когда видел тебя
Toda la poesía la alegría mía me hago daño
Вся поэзия, моя радость причиняет мне боль
Fíjate que todavía no te has ido y ya te extraño
Посмотри, ты еще не ушла, а я уже скучаю по тебе
(Laura Pausini) / Aldo
(Лаура Паузини) / Альдо
(Yo ayer) Mi niña
вчера) Моя девочка
(He entendido que) Me costó mucho comprenderlo
поняла, что) Мне было очень трудно это понять
(Desde hoy sin ti comienzo otra vez) Y yo lo intento aunque es difícil
сегодняшнего дня без тебя я начинаю все сначала) И я пытаюсь, хотя это сложно
(Y tú) Ignoras que te amo
ты) Не понимаешь, что я тебя люблю
(Aire ausente) Respiro tu ausencia
(Отсутствующий воздух) Я дышу твоим отсутствием
(Casi como si yo fuese transparente) Es que un fantasma se ve más allá en tu mente
(Почти как будто я прозрачен) Это то, что призрак видит дальше в твоем сознании
Y es que la casa se parece a una estación
И дело в том, что дом похож на вокзал
no eres ni policía ni yo soy ladrón
Ты не полицейский, а я не вор
Hasta cuando yo viviré esta persecución
Долго ли я буду жить в этом преследовании
Que yo no soy ratón ni eres gato
Что я не мышь, а ты не кот
Na' más te falta el espray y el bastón
Не хватает только баллончика и дубинки
Montarme y pedirme mi identificación
Остановиться и попросить предъявить документы
Mandarme sin explicación a romper un camión
Приказать мне без объяснения ломать грузовик
Tu estrés me obliga más a mi desacato
Твой стресс еще больше подталкивает меня к неповиновению





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Attention! Feel free to leave feedback.