Lyrics and translation Silvito el Libre - Pase Lo Que Pase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pase Lo Que Pase
Whatever Happens
Dime
que
puedes
hacer
cuando
por
dentro
te
nace
Tell
me
what
you
can
do
when
it
comes
from
within
Y
la
vida
te
deja
ver
And
life
lets
you
see
Los
sentimientos
se
dan
porque
para
eso
se
hacen
Feelings
are
given
because
that's
what
they're
made
for
No
tienes
nada
que
temer
You
have
nothing
to
fear
Si
vamos
con
la
verdad,
si
nos
sentimos
capaces
If
we
go
with
the
truth,
if
we
feel
capable
Contigo
me
voy
a
perder
With
you
I'm
going
to
lose
myself
Y
por
el
cielo
volar
igual
que
estrellas
fugaces
And
fly
through
the
sky
like
shooting
stars
Yo
siempre
te
voy
a
querer
I
will
always
love
you
Pase
lo
que
pase
Whatever
happens
Yo
siempre
te
voy
a
querer
I
will
always
love
you
Pase
lo
que
pase
Whatever
happens
Yo
siempre
te
voy
a
querer
I
will
always
love
you
De
los
cobardes
no
se
escribe
todavía
The
cowards
are
not
yet
written
about
Cualquier
posición
o
reto
sin
miedo
la
aceptaria
Any
position
or
challenge
without
fear
I
would
accept
Solo
porque
tu
sonrisa
para
siempre
fuera
mía
Just
so
your
smile
would
be
mine
forever
Y
llegara
a
conquistarte
con
poesía
And
I
would
conquer
you
with
poetry
Yo
no
seue
me
paso
aquel
día
I
don't
know
what
happened
to
me
that
day
Que
andaba
sin
via,
no
comia
I
was
without
a
way,
I
didn't
eat
Tan
mal
me
sentía
y
en
ese
momento
aparecías
I
felt
so
bad
and
at
that
moment
you
appeared
Desde
que
te
vi
supe
rápidamente
que
podía
From
the
moment
I
saw
you
I
quickly
knew
that
I
could
Amarte
y
hacer
tu
vida
parte
de
la
vida
mía
Love
you
and
make
your
life
part
of
mine
Por
favor
no
pienses
que
es
error
de
geometría
Please
don't
think
it's
a
geometry
error
Ni
que
es
un
capricho
que
en
algún
momento
pasaría
Nor
that
it
is
a
whim
that
would
eventually
pass
No
se
si
ocurrió
un
eclipse
o
fue
una
estrella
que
caía
I
don't
know
if
there
was
an
eclipse
or
a
falling
star
Pero
me
llevo
detrás
de
tus
huellas
y
me
arrastra
todavía
But
I
follow
your
footsteps
and
it
still
drags
me
He
caminado
sin
rumbo
por
calles
frías
I
have
walked
aimlessly
through
cold
streets
Me
han
herido
el
alma
pero
tu
has
devuelto
mi
alegría
My
soul
has
been
hurt
but
you
have
brought
back
my
joy
Comparar
esto
que
siento
con
lo
que
antes
yo
sentía
Comparing
this
feeling
to
what
I
used
to
feel
Es
como
comparar
el
oro
puro
con
la
fantasía
It's
like
comparing
pure
gold
with
fantasy
Despierto
como
un
niño
contando
los
días
I
wake
up
like
a
child
counting
the
days
El
mundo
es
perfecto
cuando
existe
afecto
y
energía
The
world
is
perfect
when
there
is
affection
and
energy
Ya
no
vivo
noches
de
dolores
ni
melancolías
I
no
longer
live
nights
of
pain
or
melancholy
Me
vas
enseñando
mas
colores
que
no
conocía
You
are
teaching
me
more
colors
that
I
didn't
know
Dime
que
puedes
hacer
cuando
por
dentro
te
nace
Tell
me
what
you
can
do
when
it
comes
from
within
Y
la
vida
te
deja
ver
And
life
lets
you
see
Los
sentimientos
se
dan
porque
para
eso
se
hacen
Feelings
are
given
because
that's
what
they're
made
for
No
tienes
nada
que
temer
You
have
nothing
to
fear
Si
vamos
con
la
verdad,
si
nos
sentimos
capaces
If
we
go
with
the
truth,
if
we
feel
capable
Contigo
me
voy
a
perder
With
you
I'm
going
to
lose
myself
Y
por
el
cielo
volar
igual
que
estrellas
fugaces
And
fly
through
the
sky
like
shooting
stars
Yo
siempre
te
voy
a
querer
I
will
always
love
you
Pase
lo
que
pase
Whatever
happens
Yo
siempre
te
voy
a
querer
I
will
always
love
you
Pase
lo
que
pase
Whatever
happens
Yo
siempre
te
voy
a
querer
I
will
always
love
you
Olvida
todo
y
sigamos
con
nuestro
plan
Forget
everything
and
let's
continue
with
our
plan
No
nos
detendrán
si
tu
eres
mi
dama
y
yo
soy
tu
men
They
won't
stop
us
if
you're
my
lady
and
I'm
your
man
Sigamos
las
flechas
juntos
no
importa
lo
que
dirán
Let's
follow
the
arrows
together,
no
matter
what
they
say
El
pasado
solo
son
historias
que
no
volverán
The
past
is
just
stories
that
won't
come
back
No
cambiarán
las
cosas
que
he
hecho
ni
lo
que
soy
They
won't
change
the
things
I've
done
or
who
I
am
Aunque
estoy
dispuesto
a
entrar
en
tu
mundo
Although
I
am
willing
to
enter
your
world
Que
es
donde
estoy
Which
is
where
I
am
Se
que
la
vida
no
es
fácil
el
futuro,
el
ayer
y
el
hoy
I
know
life
is
not
easy,
the
future,
yesterday
and
today
Pero
puedes
vivir
convencida
que
donde
tu
vayas
voy
But
you
can
live
convinced
that
wherever
you
go,
I
go
No
soy
un
santo
defectos
conservo
tantos
I'm
not
a
saint,
I
keep
so
many
flaws
Pero
mis
errores
no
serán
motivos
de
tu
llanto
But
my
mistakes
will
not
be
the
reason
for
your
tears
Yo
tan
solo
tengo
sed
de
cuidarte
de
todo
espanto
I
just
thirst
to
take
care
of
you
from
all
fear
Y
unas
ganad
de
mirarte
y
besarte
que
no
me
aguanto
And
a
desire
to
look
at
you
and
kiss
you
that
I
can't
stand
Muchacha
los
tiempos
huelen
a
flores
bonitas
Girl,
the
times
smell
like
pretty
flowers
Si
me
necesitas
If
you
need
me
Lo
que
se
riega
no
se
marchita
What
is
watered
does
not
wither
La
necesidad
de
verte
es
como
una
carga
maldita
The
need
to
see
you
is
like
a
damn
burden
Que
no
se
me
quitan
siempre
te
quiero
tener
cerquita
That
doesn't
go
away,
I
always
want
to
have
you
close
Detente
parecd
una
historia
de
adolescentes
Stop,
it
looks
like
a
teenage
story
Yo
tu
confidente
tu
amigo
de
noches
diferentes
I
am
your
confidant,
your
friend
of
different
nights
Que
los
tulipanes
inunden
de
colores
del
ambiente
May
the
tulips
flood
the
environment
with
colors
Y
vamos
a
caminar
siempre
de
frente,
aunque
nos
mire
la
gente
And
let's
always
walk
forward,
even
if
people
look
at
us
Dime
que
puedes
hacer
cuando
por
dentro
te
nace
Tell
me
what
you
can
do
when
it
comes
from
within
Y
la
vida
te
deja
ver
And
life
lets
you
see
Los
sentimientos
se
dan
porque
para
eso
se
hacen
Feelings
are
given
because
that's
what
they're
made
for
No
tienes
nada
que
temer
You
have
nothing
to
fear
Si
vamos
con
la
verdad,
si
nos
sentimos
capaces
If
we
go
with
the
truth,
if
we
feel
capable
Contigo
me
voy
a
perder
With
you
I'm
going
to
lose
myself
Y
por
el
cielo
volar
igual
que
estrellas
fugaces
And
fly
through
the
sky
like
shooting
stars
Yo
siempre
te
voy
a
querer
I
will
always
love
you
Pase
lo
que
pase
Whatever
happens
Yo
siempre
te
voy
a
querer
I
will
always
love
you
Pase
lo
que
pase
Whatever
happens
Yo
siempre
te
voy
a
querer
I
will
always
love
you
Yo
siempre
te
voy
a
querer.
I
will
always
love
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Liam Rodríguez Varona
Album
Respirar
date of release
23-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.