Lyrics and translation Silvàn Areg - On va rfr le monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On va rfr le monde
Мы переделаем мир
Viens
on
fait
un
dessin
Давай
сделаем
рисунок
Super,
viens
on
va
refaire
le
monde
Здорово,
давай
переделаем
мир
Mais
moi
j'veux
faire
le
plus
beau
dessin
du
monde
Но
я
хочу
сделать
самый
красивый
рисунок
в
мире
Avec
du
soleil,
de
la
mer,
et
des
sourires
С
солнцем,
морем
и
улыбками
On
s'était
pourtant
promis
de
n'pas
finir,
devenir
comme
eux
Мы
же
обещали
друг
другу
не
стать
такими,
как
они
On
avait
dit
que
la
routine,
c'était
quelque
chose
pour
les
vieux
Мы
говорили,
что
рутина
- это
для
стариков
Mais
l'temps
a
fait
son
effet
l'important
c'est
d'être
heureux
Но
время
взяло
свое,
главное,
чтобы
мы
были
счастливы
Alors
t'es
partie
d'ton
côté
ouais,
chacun
a
fait
d'son
mieux
Поэтому
ты
пошла
своей
дорогой,
да,
каждый
сделал
все,
что
мог
Les
promesses
de
gosses
sont
belles
Детские
обещания
прекрасны
Comment
les
tenir
dans
un
monde
de
grands
Как
их
сдержать
в
мире
взрослых
Tout
n's'est
pas
passé
comme
prévu,
la
faute
à
un
manque
de
cran
Все
пошло
не
по
плану,
из-за
недостатка
смелости
Aujourd'hui
on
a
fait
du
chemin,
t'as
fait
d'la
route
t'as
pris
des
coups
Сегодня
мы
прошли
долгий
путь,
ты
прошла
свой
путь,
ты
получила
удары
Les
regrets
c'est
un
par
un
qu'on
va
leur
tordre
le
cou
Сожалениям
мы
свернем
шею,
одно
за
другим
On
va
refaire
le
monde
toute
la
nuit
jusqu'à
demain
Мы
будем
переделывать
мир
всю
ночь
до
утра
Profiter
de
chaque
seconde
n'hésite
pas
un
instant
et
viens
Наслаждаться
каждой
секундой,
не
сомневайся
ни
на
мгновение,
и
пойдем
On
peut
choisir
de
voir
le
verre
à
moitié
vide,
à
moitié
plein
Мы
можем
видеть
стакан
наполовину
пустым
или
наполовину
полным
L'essentiel
c'est
d'être
ensemble
en
n'pensant
à
rien
on
est
bien
Главное,
чтобы
мы
были
вместе,
ни
о
чем
не
думая,
нам
хорошо
On
va
refaire
le
monde
toute
la
nuit
jusqu'à
demain
Мы
будем
переделывать
мир
всю
ночь
до
утра
Profiter
de
chaque
seconde
n'hésite
pas
un
instant
et
viens
Наслаждаться
каждой
секундой,
не
сомневайся
ни
на
мгновение,
и
пойдем
On
peut
choisir
de
voir
le
verre
à
moitié
vide,
à
moitié
plein
Мы
можем
видеть
стакан
наполовину
пустым
или
наполовину
полным
L'essentiel
c'est
d'être
ensemble
en
n'pensant
à
rien
on
est
bien
Главное,
чтобы
мы
были
вместе,
ни
о
чем
не
думая,
нам
хорошо
Il
n'est
jamais
trop
tard,
pour
viser
la
lune
rêver
d'aller
autre
part
Никогда
не
поздно
мечтать
о
луне,
мечтать
отправиться
куда-то
еще
On
a
toute
la
nuit
toute,
la
vie
pour
se
réveiller
У
нас
есть
вся
ночь,
вся
жизнь,
чтобы
проснуться
Tant
qu'on
est
ensemble,
non,
rien
n'pourra
nous
effrayer
Пока
мы
вместе,
ничто
не
сможет
нас
испугать
Les
mauvaises
pensées
on
élimine,
on
va
rester
positif
Плохие
мысли
мы
устраняем,
мы
будем
оставаться
позитивными
On
va
repousser
les
limites,
les
autres
on
s'en
fiche
tant
que
l'on
kiffe
Мы
будем
раздвигать
границы,
нам
все
равно
на
других,
пока
нам
хорошо
C'qui
est
sûr
c'est
qu'sur
l'chemin
on
va
se
prendre
des
coups
Что
точно,
так
это
то,
что
на
пути
мы
получим
удары
Mais
les
obstacles
c'est
un
par
un
qu'on
va
leur
tordre
le
cou
Но
препятствиям
мы
свернем
шею,
одно
за
другим
On
va
refaire
le
monde
toute
la
nuit
jusqu'à
demain
Мы
будем
переделывать
мир
всю
ночь
до
утра
Profiter
de
chaque
seconde
n'hésite
pas
un
instant
et
viens
Наслаждаться
каждой
секундой,
не
сомневайся
ни
на
мгновение,
и
пойдем
On
peut
choisir
de
voir
le
verre
à
moitié
vide,
à
moitié
plein
Мы
можем
видеть
стакан
наполовину
пустым
или
наполовину
полным
L'essentiel
c'est
d'être
ensemble
en
n'pensant
à
rien
on
est
bien
Главное,
чтобы
мы
были
вместе,
ни
о
чем
не
думая,
нам
хорошо
On
va
refaire
le
monde
toute
la
nuit
jusqu'à
demain
Мы
будем
переделывать
мир
всю
ночь
до
утра
Profiter
de
chaque
seconde
n'hésite
pas
un
instant
et
viens
Наслаждаться
каждой
секундой,
не
сомневайся
ни
на
мгновение,
и
пойдем
On
peut
choisir
de
voir
le
verre
à
moitié
vide,
à
moitié
plein
Мы
можем
видеть
стакан
наполовину
пустым
или
наполовину
полным
L'essentiel
c'est
d'être
ensemble
en
n'pensant
à
rien
on
est
bien
Главное,
чтобы
мы
были
вместе,
ни
о
чем
не
думая,
нам
хорошо
Comprends-bien,
qu'il
ne
faut
pas
grand-chose
Пойми,
что
нужно
не
так
много
Pour
être
bien,
si
j'y
mets
du
mien
alors
Чтобы
быть
счастливыми,
если
я
приложу
усилия,
тогда
Mets-y
du
tien,
tu
verras
qu'à
la
fin
Приложи
и
ты
свои
усилия,
и
ты
увидишь,
что
в
конце
концов
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
On
va
refaire
le
monde
toute
la
nuit
jusqu'à
demain
Мы
будем
переделывать
мир
всю
ночь
до
утра
Profiter
de
chaque
seconde
n'hésite
pas
un
instant
et
viens
Наслаждаться
каждой
секундой,
не
сомневайся
ни
на
мгновение,
и
пойдем
On
peut
choisir
de
voir
le
verre
à
moitié
vide,
à
moitié
plein
Мы
можем
видеть
стакан
наполовину
пустым
или
наполовину
полным
L'essentiel
c'est
d'être
ensemble
en
n'pensant
à
rien
on
est
bien
Главное,
чтобы
мы
были
вместе,
ни
о
чем
не
думая,
нам
хорошо
On
va
refaire
le
monde
toute
la
nuit
jusqu'à
demain
Мы
будем
переделывать
мир
всю
ночь
до
утра
Profiter
de
chaque
seconde
n'hésite
pas
un
instant
et
viens
Наслаждаться
каждой
секундой,
не
сомневайся
ни
на
мгновение,
и
пойдем
On
peut
choisir
de
voir
le
verre
à
moitié
vide,
à
moitié
plein
Мы
можем
видеть
стакан
наполовину
пустым
или
наполовину
полным
L'essentiel
c'est
d'être
ensemble
en
n'pensant
à
rien
on
est
bien
Главное,
чтобы
мы
были
вместе,
ни
о
чем
не
думая,
нам
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pascal Anziani, Mamadou Niakate, Caz B
Attention! Feel free to leave feedback.