Sima - Posledný Krát - translation of the lyrics into German

Posledný Krát - Simatranslation in German




Posledný Krát
Zum letzten Mal
Vyliezla som na samý vrch
Ich bin auf den höchsten Gipfel gestiegen
Svoje srdce pred tebou prezliekla
Habe mein Herz vor dir entblößt
Vietor fúkal, povedal si
Der Wind wehte, du sagtest
Aspoň nás odveje niekam
Wenigstens weht es uns irgendwohin
Povedal si že si do mňa
Du sagtest, du stehst auf mich
A ja som si myslela hneď že sa zbláznim
Und ich dachte sofort, ich werde verrückt
My dvaja verzus celý svet, dvaja blázni
Wir zwei gegen die ganze Welt, zwei Verrückte
No na konci prázdnin
Doch am Ende der Ferien
Raz zdvíhaš, raz ne a ja
Mal hebst du ab, mal nicht und ich
Trhám lístky kvetov v slzách
Zerreiße Blütenblätter in Tränen
ma rád, nemá ma rád
Liebt er mich, liebt er mich nicht
Ďalším kvetom na teba mrhám
Mit weiteren Blumen verschwende ich mich an dich
Posledný krát moje srdce je zlomené
Zum letzten Mal ist mein Herz gebrochen
Posledný krát som hľadala dávno stratené
Zum letzten Mal habe ich längst Verlorenes gesucht
Posledný krát som dúfala, že sa nájdeme
Zum letzten Mal habe ich gehofft, dass wir uns finden
Posledný krát moje srdce je studené
Zum letzten Mal ist mein Herz jetzt kalt
Chcem iba vedieť čo robíš a kde si
Ich will nur wissen, was du machst und wo du bist
Keď po tebe doma zostal iba prievan
Wenn nach dir zu Hause nur ein Luftzug geblieben ist
Je v tom niekto iný keď si odišiel
Ist da jemand anderes, seit du gegangen bist
Ráno a sa stmieva
Am Morgen, und es dämmert schon
Hovoríš mi že som blázon
Du sagst mir, dass ich verrückt bin
A pýtaš sa ma prečo tak žiarlim
Und fragst mich, warum ich so eifersüchtig bin
Viem že pravda bolí
Ich weiß, dass die Wahrheit wehtut
Viem ako páli
Ich weiß, wie sie brennt
A na konci prázdnin
Und am Ende der Ferien
Si vravím je to rok a ja
Sage ich mir, es ist schon ein Jahr her und ich
Čakám, verím že sa zmení
Warte, glaube, dass er sich ändert
je to rok a my dvaja
Es ist schon ein Jahr her und wir zwei
Sme si cudzí
Sind uns fremd
to nie sme my
Das sind nicht mehr wir
Posledný krát moje srdce je zlomené
Zum letzten Mal ist mein Herz gebrochen
Posledný krát som hľadala dávno stratené
Zum letzten Mal habe ich längst Verlorenes gesucht
Posledný krát som dúfala, že sa nájdeme
Zum letzten Mal habe ich gehofft, dass wir uns finden
Posledný krát moje srdce je studené
Zum letzten Mal ist mein Herz jetzt kalt
Posledný krát moje srdce je zlomené
Zum letzten Mal ist mein Herz gebrochen
Posledný krát som hľadala dávno stratené
Zum letzten Mal habe ich längst Verlorenes gesucht
Posledný krát som dúfala, že sa nájdeme
Zum letzten Mal habe ich gehofft, dass wir uns finden
Posledný krát moje srdce je studené
Zum letzten Mal ist mein Herz jetzt kalt
Láska slepá
Liebe macht blind
Oči sklenené, otvorené
Augen gläsern, aber offen
Radšej hluchá
Lieber taub
Než mať srdce zlomené
Als ein gebrochenes Herz zu haben





Writer(s): Dávid Hodek, Tomás Gajlik


Attention! Feel free to leave feedback.