Lyrics and German translation Sima - Ružová
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikto
iný
neni
jak
ty
Niemand
sonst
ist
wie
du
Zavriem
oči
Ich
schließe
meine
Augen
A
už
vidím
nás
ako
my
Und
sehe
uns
schon,
wie
wir
Uhuh
nás
dvoch
Uhuh,
uns
zwei
Kúšem
si
do
pery
Ich
beiße
mir
auf
die
Lippen
A
prst
mám
vo
vlasoch
Und
habe
meine
Hand
in
meinen
Haaren
Pozerám
naňho
že
"mmmm"
Ich
schaue
ihn
an
und
sage
"mmmm"
A
on
na
mňa
že
"uuuhh"
Und
er
mich
an
und
sagt
"uuuhh"
Bejby
či
chceš,
či
ne
Baby,
ob
du
willst
oder
nicht
Budeš
ma
milovať
Du
wirst
mich
lieben
Dokonalý
chlap
Perfekter
Mann
Dokonalý
vzťah
Perfekte
Beziehung
Milujem
jak
si
crazy
Ich
liebe
es,
wie
verrückt
du
bist
Ty
môj
ňuňu
a
ja
tvoja
bejby
Du
mein
Süßer
und
ich
dein
Baby
Kde
si
bol
doteraz,
ty
môj
krásny?
(krásny)
Wo
warst
du
bisher,
mein
Schöner?
(Schöner)
Milujem
na
tebe
kúsok
každý
(každý)
Ich
liebe
jedes
Stückchen
an
dir
(jedes)
Viem,
že
bezo
mňa
si
nebol
šťastný
(šťastný)
Ich
weiß,
dass
du
ohne
mich
nicht
glücklich
warst
(glücklich)
Milujem
ťa
odteraz
už
navždy
uuu
Ich
liebe
dich
von
jetzt
an
für
immer
uuu
Moje
kamky
to
vôbec
nechápu
Meine
Freundinnen
verstehen
das
überhaupt
nicht
Vravia,
že
to
so
mnou
už
nezvládnu
Sie
sagen,
dass
sie
es
mit
mir
nicht
mehr
aushalten
Že
nevidím
pravdu
reálnu
Dass
ich
die
Realität
nicht
sehe
Chcú
ma
prehovoriť
na
terapiu
Sie
wollen
mich
zu
einer
Therapie
überreden
A
ja-ne
ne
ne!
Und
ich
- nein
nein
nein!
Nechápu,
že
ja
ho
milujem
Sie
verstehen
nicht,
dass
ich
ihn
liebe
Vravím-ne
ne
ne!
Ich
sage
- nein
nein
nein!
Nepočujem
Ich
höre
nicht
zu
Nechápu
čo
je
láska
Sie
verstehen
nicht,
was
Liebe
ist
A
čo
všetko
nás
spája
Und
was
uns
alles
verbindet
Aké
to
je,
keď
už
máš
vzťah
Wie
es
ist,
wenn
man
schon
eine
Beziehung
hat
Nechápu,
že
si
fajn
chlap
Sie
verstehen
nicht,
dass
du
ein
toller
Mann
bist
Nechápu,
že
som
in-love
Sie
verstehen
nicht,
dass
ich
verliebt
bin
Spadla
som
do
toho
bim
bam
Ich
bin
da
reingefallen,
bim
bam
Mám
pocit,
že
len
snívam
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
träume
nur
Vždy,
keď
sa
na
teba
dívam
Immer
wenn
ich
dich
ansehe
Kde
si
bol
doteraz,
ty
môj
krásny?
(krásny)
Wo
warst
du
bisher,
mein
Schöner?
(Schöner)
Milujem
na
tebe
kúsok
každý
(každý)
Ich
liebe
jedes
Stückchen
an
dir
(jedes)
Viem,
že
bezo
mňa
si
nebol
šťastný
(šťastný)
Ich
weiß,
dass
du
ohne
mich
nicht
glücklich
warst
(glücklich)
Milujem
ťa
odteraz
už
navždy
uuu
Ich
liebe
dich
von
jetzt
an
für
immer
uuu
Kde
si
bol
doteraz,
ty
môj
krásny?
(krásny)
Wo
warst
du
bisher,
mein
Schöner?
(Schöner)
Milujem
na
tebe
kúsok
každý
(každý)
Ich
liebe
jedes
Stückchen
an
dir
(jedes)
Viem,
že
bezo
mňa
si
nebol
šťastný
(šťastný)
Ich
weiß,
dass
du
ohne
mich
nicht
glücklich
warst
(glücklich)
Milujem
ťa
odteraz
už
navždy
uuu
Ich
liebe
dich
von
jetzt
an
für
immer
uuu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dávid Hodek, Tomás Gajlik
Attention! Feel free to leave feedback.