Lyrics and German translation Sima - Víkend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
pondelok
mám
nervy
a
stresy
krát
päť
Am
Montag
habe
ich
Nerven
und
Stress
mal
fünf
A
z
rána
neviem
či
chápem
Und
morgens
weiß
ich
nicht,
ob
ich
es
verstehe
Zatváram
oči
nejak
to
zvládnem
Ich
schließe
meine
Augen,
irgendwie
schaffe
ich
das
Utorok
vydržím
a
nestrácam
nádej
Dienstag
halte
ich
durch
und
verliere
die
Hoffnung
nicht
V
stredu
sme
v
polovici
tak
ok
Am
Mittwoch
sind
wir
in
der
Mitte,
also
ok
V
štvrtok
je
malý
piatok
Am
Donnerstag
ist
kleiner
Freitag
A
v
piatok
poobede
sme
len
taký
že
raz,
dva,
tri
Und
am
Freitag
nachmittags
sind
wir
nur
so,
eins,
zwei,
drei
Konečne
je
víkend
Endlich
ist
Wochenende
Piatok
ventilujem
celý
týždeň
Freitag
ventiliere
ich
die
ganze
Woche
Berieš
ma
za
ruku,
hovoríš
že
Du
nimmst
mich
an
der
Hand,
sagst,
dass
Už
mi
to
píše
Es
mir
schon
anzusehen
ist
Raz,
dva,
tri
Eins,
zwei,
drei
Čo
ti
je
Was
ist
los
mit
dir
Žijeme
len
raz
druhý
pokus
nie
je
Wir
leben
nur
einmal,
es
gibt
keine
zweite
Chance
Nech
to
stojí
za
to
oujeje
Lass
es
sich
lohnen,
oujeje
Naplno
každý
deň
ej,
ej,
ej
Jeden
Tag
voll
auskosten,
ej,
ej,
ej
Dneska
mám
náladu
pálim
ako
wasabi
Heute
bin
ich
in
Stimmung,
brenne
wie
Wasabi
A
klub
teplota
mení
na
Bahami
Und
der
Club
verwandelt
die
Temperatur
in
Bahamas
Zo
svojimi
čin
čin
veď
je
víkend
Mit
meinen,
Prost,
denn
es
ist
Wochenende
Tento
večer
píše
znova
ďalší
príbeh
Dieser
Abend
schreibt
wieder
eine
neue
Geschichte
Ajajaj
konečne
voľno
Ajajaj,
endlich
frei
Ajajaj
a
je
tu
polnoc
Ajajaj,
und
es
ist
Mitternacht
A
v
piatok
o
polnoci
sme
taký
že
raz,
dva,
tri
Und
am
Freitag
um
Mitternacht
sind
wir
so,
eins,
zwei,
drei
Konečne
je
víkend
Endlich
ist
Wochenende
Piatok
ventilujem
celý
týždeň
Freitag
ventiliere
ich
die
ganze
Woche
Berieš
ma
za
ruku,
hovoríš
že
Du
nimmst
mich
an
der
Hand,
sagst,
dass
Už
mi
to
píše
Es
mir
schon
anzusehen
ist
Raz,
dva,
tri
Eins,
zwei,
drei
Čo
ti
je
Was
ist
los
mit
dir
Žijeme
len
raz
druhý
pokus
nie
je
Wir
leben
nur
einmal,
es
gibt
keine
zweite
Chance
Nech
to
stojí
za
to
oujeje
Lass
es
sich
lohnen,
oujeje
Naplno
každý
deň
ej,
ej,
ej
Jeden
Tag
voll
auskosten,
ej,
ej,
ej
Nedele
mám
posledný
deň
to
voľno
Sonntags
habe
ich
den
letzten
Tag
frei
A
zajtra
čo
bude
so
mnou
Und
was
wird
morgen
mit
mir
sein
Celý
týždeň
pôjde
čas
len
slow
mo
Die
ganze
Woche
wird
die
Zeit
nur
langsam
vergehen
Hovorím
dokola
nedele
sú
na
Ich
sage
immer
wieder,
Sonntage
sind
zum
Hovorím
spomienky
nemám
tak
čo
mám
robiť
Ich
sage,
ich
habe
keine
Erinnerungen,
also
was
soll
ich
tun
Spomienky
zachytil
polaroid
Erinnerungen
hat
Polaroid
festgehalten
Veď
sme
mladý
iba
raz
tak
no
a
čo
Wir
sind
nur
einmal
jung,
na
und
Konečne
je
víkend
Endlich
ist
Wochenende
Piatok
ventilujem
celý
týždeň
Freitag
ventiliere
ich
die
ganze
Woche
Držíš
ma
za
ruku,
hovoríš
že
Du
hältst
meine
Hand,
sagst,
dass
Už
mi
to
píše
Es
mir
schon
anzusehen
ist
Raz,
dva,
tri
Eins,
zwei,
drei
Čo
ti
je
Was
ist
los
mit
dir
Žijeme
len
raz
druhý
pokus
nie
je
Wir
leben
nur
einmal,
es
gibt
keine
zweite
Chance
Nech
to
stojí
za
to
oujeje
Lass
es
sich
lohnen,
oujeje
Naplno
každý
deň
ej,
ej,
ej
Jeden
Tag
voll
auskosten,
ej,
ej,
ej
Konečne
je
víkend
Endlich
ist
Wochenende
Ventilujem
týždeň
Ventiliere
die
Woche
Tak
hraj
mi
DJ
Also
spiel
für
mich,
DJ
Tak
hraj
mi
hej,
hej,
hej
Also
spiel
für
mich,
hej,
hej,
hej
Piatok
vyjdem
Freitag
gehe
ich
aus
A
neviem
kedy
prídem
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkomme
A
tento
víkend
Und
dieses
Wochenende
Bude
náš
hej,
hej,
hej
Wird
unseres
sein,
hej,
hej,
hej
Je
víkend
Es
ist
Wochenende
Ventilujem
týždeň
Ventiliere
die
Woche
Tak
hraj
mi
DJ
Also
spiel
für
mich,
DJ
Tak
hraj
mi
hej,
hej,
hej
Also
spiel
für
mich,
hej,
hej,
hej
Piatok
vyjdem
Freitag
gehe
ich
aus
A
neviem
kedy
prídem
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkomme
A
tento
víkend
Und
dieses
Wochenende
Bude
náš
hej,
hej,
hej
Wird
unseres
sein,
hej,
hej,
hej
Je
víkend
Es
ist
Wochenende
Ventilujem
týždeň
Ventiliere
die
Woche
Tak
hraj
mi
DJ
Also
spiel
für
mich,
DJ
Tak
hraj
mi
hej,
hej,
hej
Also
spiel
für
mich,
hej,
hej,
hej
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marian Kotvan, Peter Sima
Attention! Feel free to leave feedback.