Lyrics and translation Sima Martausová feat. For You - Nenahraditeľná
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenahraditeľná
Незаменимая
Upleť
mi
z
kvetov
korunu
snov
Сплети
мне
из
цветов
корону
снов,
Objím
ma
nech
viem,
že
som
ti
tou
hodnou
toho,
nech
ma
vyslyšíš
Обними
меня,
чтобы
я
знала,
что
достойна
тебя,
чтобы
ты
услышал
меня.
Nechaj
sa
uprosiť,
veď
ma
máš
rád
Дай
себя
уговорить,
ведь
ты
меня
любишь.
Nenechaj
klopať
ma
zas
ďalší
krát
Не
заставляй
меня
стучать
еще
раз.
Viem
len,
že
vyzeráš,
že
teraz
spíš
Я
лишь
знаю,
что
ты
выглядишь
так,
будто
сейчас
спишь
Uprostred
búrok
a
tmy,
daj
vedieť,
že
stále
si
Среди
бурь
и
тьмы,
дай
знать,
что
ты
все
еще
здесь.
Obleč
ma
do
nového
kroja,
veď
som
žena
hodna
boja
Одень
меня
в
новый
наряд,
ведь
я
женщина,
достойная
борьбы.
Uprostred
predstáv
a
snov,
dávaj
len
vedieť,
že
som
nenahraditeľná
Среди
грез
и
снов,
дай
лишь
знать,
что
я
незаменима.
Buď
mojím
svetlom,
keď
kráčam
tmou
Будь
моим
светом,
когда
я
иду
во
тьме.
Objím
ma
nech
viem,
že
som
ti
tou
hodnou
toho,
nech
ma
nenecháš
Обними
меня,
чтобы
я
знала,
что
достойна
тебя,
чтобы
ты
меня
не
оставил.
Zabojuj
o
mňa,
keď
sa
strácam
Сражайся
за
меня,
когда
я
теряюсь.
Po
tvojom
boku
neviem
báť
sa
Рядом
с
тобой
я
не
боюсь.
Miluj
ma
dokopy
a
predsa
zvlášť
Люби
меня
вместе
и
все
же
по
отдельности.
Uprostred
búrok
a
tmy,
daj
vedieť,
že
stále
si
Среди
бурь
и
тьмы,
дай
знать,
что
ты
все
еще
здесь.
Obleč
ma
do
nového
kroja,
veď
som
žena
hodna
boja
Одень
меня
в
новый
наряд,
ведь
я
женщина,
достойная
борьбы.
Uprostred
predstáv
a
snov,
dávaj
len
vedieť,
že
som
nenahraditeľná
Среди
грез
и
снов,
дай
лишь
знать,
что
я
незаменима.
Uprostred
búrok
a
tmy,
daj
vedieť,
že
stále
si
Среди
бурь
и
тьмы,
дай
знать,
что
ты
все
еще
здесь.
Obleč
ma
do
nového
kroja,
veď
som
žena
hodna
boja
Одень
меня
в
новый
наряд,
ведь
я
женщина,
достойная
борьбы.
Uprostred
predstáv
a
snov,
dávaj
len
vedieť,
že
som
nenahraditeľná
Среди
грез
и
снов,
дай
лишь
знать,
что
я
незаменима.
Uprostred
búrok
a
tmy,
daj
vedieť,
že
stále
si
Среди
бурь
и
тьмы,
дай
знать,
что
ты
все
еще
здесь.
Obleč
ma
do
nového
kroja,
veď
som
žena
hodna
boja
Одень
меня
в
новый
наряд,
ведь
я
женщина,
достойная
борьбы.
Uprostred
predstáv
a
snov,
dávaj
len
vedieť,
že
som
nenahraditeľná
Среди
грез
и
снов,
дай
лишь
знать,
что
я
незаменима.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.