Lyrics and translation Sima Martausová - Kone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niektorí
majú
v
sebe
líšky,
Некоторые
носят
в
себе
лис,
V
pretvárke
žijú
a
hľadia
z
výšky...
Живут
в
притворстве,
смотрят
свысока...
Niektorí
majú
v
sebe
vlkov,
Некоторые
носят
в
себе
волков,
L'ubiť
sa
chcú
len
so
zárukou...
Любить
хотят
лишь
с
гарантией...
Stále
sa
mení
naša
viera,
človek
blíži
viac
jak
zviera,
Постоянно
меняется
наша
вера,
человек
ближе
зверя,
Ktoré
povahu
nepredstiera...
Который
натуру
не
скрывает...
Aj
kone
cválajú
v
nás,
И
кони
скачут
в
нас,
Oheň
vnášajú,
kde
je
mráz
Огонь
несут
туда,
где
мороз
Cválajú
tam,
nad
vecou
- k
hodinám,
začínam...
Скачут
туда,
над
суетой
- к
часам,
начинаю...
Niektorým
stačí
úkryt
myší,
Некоторым
хватает
мышиной
норы,
Nevedia,
že
je
niekto
vyšší
Не
знают,
что
есть
кто-то
выше
Iní
sa
chvália
perím
páva,
Другие
хвастают
павлиньим
пером,
Ktoré
však
časom
opadáva...
Которое
со
временем
опадает...
Slobodu
stále
o
vzťah
prosím,
Свободу
все
прошу
у
отношений,
V
zrkadle
sa
už
pýtam:
"kto
si?"
В
зеркале
себя
спрашиваю:
"кто
ты?"
Toľko
je
zvierat,
ktoré
nosím...
Столько
зверей
во
мне
я
ношу...
Aj
kone
cválajú
v
nás,
И
кони
скачут
в
нас,
Oheň
vnášajú,
kde
je
mráz
Огонь
несут
туда,
где
мороз
Cválajú
tam,
nad
vecou
- k
hodinám,
k
hodinám...
Скачут
туда,
над
суетой
- к
часам,
к
часам...
Ľudia
sa
často
hrnú
do
jamy...
Люди
так
часто
рвутся
в
яму...
Najviac
sa
chvália
nevyrovnaní
Больше
всех
хвастают
неуравновешенные
Ľudia
sa
často
hrnú
do
slávy,
Люди
так
часто
рвутся
к
славе,
Ktorá
má
základ
v
pierkách
púpavy...
Которая
основана
на
перьях
одуванчика...
Aj
kone
cválajú
v
nás,
И
кони
скачут
в
нас,
Oheň
vnášajú,
kde
je
mráz
Огонь
несут
туда,
где
мороз
Cválajú
tam,
nad
vecou
- k
hodinám,
začínam...
Скачут
туда,
над
суетой
- к
часам,
начинаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.