Lyrics and translation Sima Martausová - Na pravom poludní
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na pravom poludní
В самый полдень
Pristane
ti
hudba.
Тебе
идет
музыка.
Pristane
ti
umenie.
Тебе
идет
искусство.
Vášeň,
čo
má
čili
korenie.
Страсть,
острая,
как
перец
чили.
Pristanú
ti
farby,
Тебе
идут
краски,
Najmä
však
jediná.
Но
особенно
одна.
Vždy,
keď
si
sadneš
k
malinám.
Когда
ты
садишься
за
малину.
Náhle
niečo
viem,
Вдруг
я
знаю,
že
ti
pristanem
Что
я
тебе
подойду
na
pravom
poludní.
В
самый
полдень.
Zo
všetkých
dní
Из
всех
дней
ten
spoločný
Этот,
проведенный
вместе,
pristane
mi.
Подойдет
мне.
Pristane
ti
úsmev.
Тебе
идет
улыбка.
Pristane
ti
odvaha.
Тебе
идет
смелость.
A
tiež
sila,
čo
strach
premáha.
И
сила,
побеждающая
страх.
Pristanem
ti
možno,
Возможно,
я
тебе
подойду,
keď
sa
trochu
nahodím.
Когда
немного
принаряжусь.
Radosť
smie
mať
viacej
poschodí.
Радость
может
иметь
несколько
этажей.
Náhle
niečo
viem,
Вдруг
я
знаю,
že
ti
pristanem
Что
я
тебе
подойду
na
pravom
poludní.
В
самый
полдень.
Zo
všetkých
dní
Из
всех
дней
ten
spoločný
Этот,
проведенный
вместе,
pristane
mi.
Подойдет
мне.
Pristane
ti
ráno
Тебе
идет
утро
a
tiež
pravé
poludnie.
И
также
самый
полдень.
Vtedy
svetlo
dušiam
pribudne.
Тогда
в
душах
прибавляется
света.
Pristanú
ti
chvíle,
Тебе
идут
моменты,
keď
ma
nevieš
pochopiť
Когда
ты
меня
не
понимаешь
a
keď
vieš,
že
tak
to
musí
byť.
И
когда
ты
знаешь,
что
так
и
должно
быть.
Náhle
niečo
viem,
Вдруг
я
знаю,
že
ti
pristanem
Что
я
тебе
подойду
na
pravom
poludní.
В
самый
полдень.
Zo
všetkých
dní
Из
всех
дней
ten
spoločný
Этот,
проведенный
вместе,
pristane
mi.
Подойдет
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.