Lyrics and translation Sima Martausová - Nenahraditeľná (Akustická Verzia)
Upleť
mi
z
kvetov
korunu
snov
Сделай
мне
венец
мечты
из
цветов.
Objím
ma
nech
viem,
že
som
ti
tou
Обними
меня,
чтобы
я
знала,
что
я
единственная.
Hodnou
toho,
nech
ma
vyslyšíš
Достойна
того,
чтобы
ты
услышала
меня.
Nechaj
sa
uprosiť,
veď
ma
máš
rád
Позволь
себя
умолять,
ты
любишь
меня.
Nenechaj
klopať
ma
zas
ďalší
krát
Не
дай
мне
снова
стучаться.
Viem
len,
že
vyzeráš,
že
teraz
spíš
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
выглядишь
так,
будто
спишь.
Uprostred
búrok
a
tmy
Среди
бурь
и
тьмы.
Daj
vedieť,
že
stále
si
Дай
мне
знать,
что
ты
все
еще
...
Obleč
ma
do
nového
kroja
Одень
меня
в
новый
костюм.
Veď
som
žena
hodna
boja
Я
женщина,
достойная
борьбы.
Uprostred
predstáv
a
snov
Посреди
идей
и
мечтаний.
Dávaj
len
vedieť,
že
som
Просто
дай
мне
знать,
что
я
...
Nenahraditeľná
Незаменимый.
Buď
mojím
svetlom,
keď
kráčam
tmou
Будь
моим
светом,
когда
я
иду
во
тьме.
Objím
ma
nech
viem,
že
som
ti
tou
Обними
меня,
чтобы
я
знала,
что
я
единственная.
Hodnou
toho,
nech
ma
nenecháš
Достойный
не
отпускать
меня.
Zabojuj
o
mňa,
keď
sa
strácam
Сражайся
за
меня,
когда
я
потеряюсь.
Po
tvojom
boku
neviem
báť
sa
Я
не
могу
бояться
рядом
с
тобой.
Miluj
ma
dokopy
a
predsa
zvlášť
Люби
меня
вместе,
и
все
же
особенно.
Uprostred
búrok
a
tmy
Среди
бурь
и
тьмы.
Daj
vedieť,
že
stále
si
Дай
мне
знать,
что
ты
все
еще
...
Obleč
ma
do
nového
kroja
Одень
меня
в
новый
костюм.
Veď
som
žena
hodna
boja
Я
женщина,
достойная
борьбы.
Uprostred
predstáv
a
snov
Посреди
идей
и
мечтаний.
Dávaj
len
vedieť,
že
som
Просто
дай
мне
знать,
что
я
...
Nenahraditeľná
Незаменимый.
Uprostred
búrok
a
tmy
Среди
бурь
и
тьмы.
Daj
vedieť,
že
stále
si
Дай
мне
знать,
что
ты
все
еще
...
Obleč
ma
do
nového
kroja
Одень
меня
в
новый
костюм.
Veď
som
žena
hodna
boja
Я
женщина,
достойная
борьбы.
Uprostred
predstáv
a
snov
Посреди
идей
и
мечтаний.
Dávaj
len
vedieť,
že
som
Просто
дай
мне
знать,
что
я
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.