Sima Martausová - Šťastne nedokonalá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sima Martausová - Šťastne nedokonalá




Nevyznám sa v politike,
Я не знаю политики,
nevyznám sa v mužoch
Я не знаю о мужчинах.
a niekedy preženiem to
и иногда я переживаю это.
s pričerveným rúžom.
с красной помадой.
Keď ponúknu dobré jedlo,
Когда они предлагают хорошую еду,
nerada sa krotím.
Я не люблю приручать.
Aj pri slivkách v liehu bývam
Даже со сливами в алкоголе я живу.
málokedy proti.
редко против.
Nevyznám sa vo futbale,
Я не знаю о футболе,
dokonalá nie som.
Я не идеален.
Veď aj v noci po dvanástej,
Даже ночью после двенадцати.
dám si ružu s mäsom.
Я буду розу с мясом.
Dlho spávam a tiež míňam
Я сплю долго, и я тоже провожу время.
na doplnky rada.
на доске с добавками.
Naivná a tvrdohlavá
Наивный и упрямый.
do vlastných jám padám.
Я падаю в свои собственные ямы.
Usmievam sa, no aj mračím,
Я улыбаюсь, но хмурюсь.
bývam sem-tam zvláštna.
Я живу здесь и там, странно.
Keď topím sa a pekný plavčík
Когда я растаю и хороший спасатель.
inú vodu zvlášť má.
еще одна вода особенно есть.
Občas narábam zle s časom
Иногда меня тошнит от времени.
a klamala som Lucke.
и я солгал Люку.
Mnoho jám skúsila som,
Много ям я уже пробовал,
no mýliť sa je ľudské.
но ошибаться-это человек.
Rada plesám aj na plese.
Мне нравятся яйца и яйца.
Vnímaj aj hlas ľudu.
Посмотри на голос людей.
Nehrajú ma na Expresu
Они не играют со мной в "экспресс".
a ktovie či budú.
и кто знает, будут ли они.
Sem-tam neviem, kam to patrím,
Я не знаю, где мое место.
keď som nejaká pustá.
когда я опустошен.
Milujem tie naše Tatry
Я люблю наши Татры.
a odhora liek v ústach.
а сверху-лекарство во рту.
Varím tak jak srdce káže,
Я готовлю, как проповедует сердце,
nesnažím sa príliš.
Я не слишком стараюсь.
S radosťou sa aj odviažem,
Я с радостью развяжу себя,
ak mi vyjdu sily.
если мои силы проявятся.
Keď mám deň, tak vypnem hruď a
Когда у меня есть день, я выключаю грудь и ...
Obchodnou sa nesiem.
Я занимаюсь делом.
Nehanbím sa zaspievať vám
Мне не стыдно петь тебе.
o svojich chybách pieseň.
о твоих ошибках, песня.






Attention! Feel free to leave feedback.