Lyrics and translation Sima feat. Kali - Nevolaj Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okej,
ďalší
večer
píše
zas
další
príbeh
Окей,
очередной
вечер
пишет
новую
историю
Otázka
znie:
"Zlato
kde
si
a
kedy
prídeš?"
Вопрос
звучит:
"Любимая,
где
ты
и
когда
придешь?"
Každá
má
ten
strach,
keď
na
neho
čaká
doma
Каждая
испытывает
этот
страх,
когда
ждет
его
дома
A
každý
chlap
má
strach,
keď
je
tam
vonku
ona
И
каждый
парень
боится,
когда
она
гуляет
где-то
Som
v
tom
nevinne,
baby
volali
"Sima
pod
von
Я
невиновен,
девчонки
позвали
"Сима,
пошли
гулять
Oslavujeme
a
musíš
prísť",
preto
tu
som
som
Празднуем,
и
ты
должен
прийти",
поэтому
я
здесь
Zopakujeme
čo
bejvávalo,
tancuj
pod
pod
Повторим
то,
что
бывало,
танцуй
под
басом
A
ruky
sa
dvíhajú
tam
hore
až
po
strop
И
руки
поднимаются
вверх
до
потолка
Idem
si
svoje,
netuším,
kde
sa
tu
vzal
on
Занимаюсь
своими
делами,
понятия
не
имею,
откуда
он
тут
взялся
Obopína
moje
boky
vravím
mu:
"Pardon!"
Обнимает
мою
талию,
говорю
ему:
"Извините!"
Tá
moja
banda
sa
spája
s
jeho
bandou
Моя
компания
объединяется
с
его
компанией
Aj
keď
to
vyzerá
bársjak,
opak
je
pravdou
Хотя
это
выглядит
как-то
странно,
все
наоборот
Som
tu
iba
s
babami,
ani
sa
nebavím
s
ním
Я
здесь
только
с
девчонками,
даже
не
разговариваю
с
ним
Zlato
ty
si
jediný,
vyvolený
s
kým
spím
Любимый,
ты
единственный,
избранный,
с
кем
я
сплю
Jak
ja
aj
ty
mi
voláš,
keď
som
s
nimi
Как
я,
так
и
ты
мне
звонишь,
когда
я
с
ними
Pam
pam
pam
ej
Пам
пам
пам
эй
Vravíš:
"Som
vonku
nevolaj
mi
(nevolaj
mi)
Говоришь:
"Я
гуляю,
не
звони
мне
(не
звони
мне)
Nemusíš
sa
báť,
prečo
žiarliš?
(nevolaj
mi)
Не
нужно
бояться,
зачем
ревнуешь?
(не
звони
мне)
Som
s
chalanmi
a
máme
párty
(tak
prečo
žiarliš)
Я
с
парнями,
и
у
нас
вечеринка
(так
зачем
ревнуешь)
Sme
tu
iba
my,
žiadne
čajky."
Здесь
только
мы,
никаких
девушек."
A
keď
som
vonku
vo
svojej
partii,
(nevolaj
mi)
А
когда
я
гуляю
со
своей
компанией,
(не
звони
мне)
Tak
sa
pýtam,
prečo
si
žiarlivý?
(nevolaj
mi)
То
спрашиваю,
почему
ты
ревнуешь?
(не
звони
мне)
Som
s
babami
a
máme
párty
(tak
prečo
žiarliš)
Я
с
девчонками,
и
у
нас
вечеринка
(так
зачем
ревнуешь)
Tak
ako
ja
žiarliš
aj
ty
Так
же,
как
я,
ревнуешь
и
ты
Došiel
som
do
klubu
sám
a
oni
tancovali
tam
tam,
Пришел
в
клуб
один,
а
они
там
танцевали,
там
там,
Tancovali
tam
tam,
nestarám
sa
Танцевали
там
там,
мне
все
равно
Neplánoval
som,
že
dám
s
nimi
no
oni
zrazu
Не
планировал
с
ними
тусить,
но
они
вдруг
Bam
bam
okolo
mňa
bam
bam
zapájam
sa
Бам
бам
вокруг
меня
бам
бам,
я
вливаюсь
Netuším
jak
sa
to
stalo
a
okolo
mňa
je
haló
Понятия
не
имею,
как
это
случилось,
и
вокруг
меня
шум
Naozaj
nešiel
som
na
lov,
no
nejak
ma
to
dostalo
Правда,
я
не
шел
на
охоту,
но
как-то
меня
это
зацепило
Odo
mňa
to
nezačalo,
zlato
aj
mňa
to
nasralo
Не
я
это
начал,
любимая,
меня
это
тоже
взбесило
A
ani
neviem
je
ráno
to
všetko
tak
nejak
samo
И
даже
не
знаю,
уже
утро,
все
как-то
само
собой
Zavolali
ma
moji
chalani
že
som
s
Позвонили
мои
парни,
сказали,
что
я
с
Nimi
moc
dlho
nebol
a
že
moc
chcú
si
vypiť
Ними
давно
не
был
и
что
очень
хотят
выпить
A
zarzuela
v
bare
storm
a
tie
baby
video
И
закрутилось
в
баре,
шторм,
эти
девчонки,
видео
Stáť
red
sebou
needle
som
čo,
prečo
som
si
pripil
Стоять
рядом,
я
игла
что
ли,
зачем
я
выпил
Naozaj
nemusíš
sa
báť,
zavolaj
Lukymu,
Mako
Правда,
не
нужно
бояться,
позвони
Луки,
Мако,
Vi,
Čičovi,
Krucovi,
Gajlovi,
Totymu,
Ви,
Чичу,
Круцу,
Гайлу,
Тоти,
Oni
ti
povedia
jak
to
bolo
a
že
som
s
nimi
Они
тебе
расскажут,
как
все
было,
и
что
я
с
ними
Bol
až
kým
nedovolali
sme
sa
do
hopinu,
eej
Был
до
тех
пор,
пока
не
добрались
до
дома,
эй
Vravíš:
"Som
vonku
nevolaj
mi
(nevolaj
mi)
Говоришь:
"Я
гуляю,
не
звони
мне
(не
звони
мне)
Nemusíš
sa
báť,
prečo
žiarliš?
(nevolaj
mi)
Не
нужно
бояться,
зачем
ревнуешь?
(не
звони
мне)
Som
s
chalanmi
a
máme
párty
(tak
prečo
žiarliš)
Я
с
парнями,
и
у
нас
вечеринка
(так
зачем
ревнуешь)
Sme
tu
iba
my,
žiadne
čajky."
Здесь
только
мы,
никаких
девушек."
A
keď
som
vonku
vo
svojej
partii,
(nevolaj
mi)
А
когда
я
гуляю
со
своей
компанией,
(не
звони
мне)
Tak
sa
pýtam,
prečo
si
žiarlivý?
(nevolaj
mi)
То
спрашиваю,
почему
ты
ревнуешь?
(не
звони
мне)
Som
s
babami
a
máme
párty
(tak
prečo
žiarliš)
Я
с
девчонками,
и
у
нас
вечеринка
(так
зачем
ревнуешь)
Tak
ako
ja
žiarliš
aj
ty
Так
же,
как
я,
ревнуешь
и
ты
Je
po
party,
neviem
čo
skôr
Вечеринка
закончилась,
не
знаю,
за
что
хвататься
Na
hovory
dám
tichý
mood
На
звонки
ставлю
беззвучный
режим
Mažem
fotky,
bolo
to
moc
Удаляю
фото,
это
было
слишком
Mažem
správy,
telefón
off
Удаляю
сообщения,
телефон
выключаю
A
že
ja
som
moc
citlivá
А
то,
что
я
слишком
чувствительная
Aspoň
vieš
jak
sa
cítim
ja
Теперь
ты
знаешь,
как
чувствую
я
Tá
noc
je
preč,
je
po
party,
Та
ночь
прошла,
вечеринка
закончилась,
Jak
ja
žiarlim,
žiarliš
aj
ty
Как
я
ревную,
ревнуешь
и
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.