SIMA - Dýchaj - translation of the lyrics into German

Dýchaj - SIMAtranslation in German




Dýchaj
Atme
Stojí pred zrkadlom,
Er steht vor dem Spiegel,
Na seba sa pozerá a
Schaut sich selbst an und
Umyje si svoju tvár a
Wäscht sein Gesicht und
Neprítomný pohľad,
Abwesender Blick,
Vraj jej nelichotí odraz,
Angeblich schmeichelt ihm das Spiegelbild nicht,
Do seba sa uzatvára.
Er verschließt sich in sich selbst.
A stále ten pocit,
Und er hat immer noch dieses Gefühl,
Ktorý nedá jej spať v noci,
Das ihn nachts nicht schlafen lässt,
Cíti sa osamelá a prázdna.
Fühlt sich einsam und leer.
Ako ženy v časopisoch,
Wie die Männer in Zeitschriften,
Chce byt ako ony,
Will sein wie sie,
Taká dokonalá a krásna.
So perfekt und schön.
Pás spravíme štíhlejší,
Die Taille machen wir schlanker,
Belší úsmev Photoshop vyrieši,
Ein weißeres Lächeln löst Photoshop,
No a dokonalosť vlastne iba zdá sa.
Doch diese Perfektion scheint eigentlich nur so.
Máš to čo ony nie,
Du hast, was sie nicht haben,
Sama seba, to trápenie pominie,
Dich selbst, dieses Leiden wird vergehen,
V tvojom vnútri sa skrýva skutočná krása.
In deinem Inneren verbirgt sich die wahre Schönheit.
Dýchaj, nikto z nás nie je dokonalý.
Atme, keiner von uns ist perfekt.
S chybami to sme my,
Mit Fehlern, das sind wir,
Všetci sme originály.
Wir sind alle Originale.
Z plných pľúc zakrič:
Schrei aus voller Lunge:
"Som hrdá na to kým som!"
"Ich bin stolz darauf, wer ich bin!"
Duša chce, chce ten liek,
Die Seele will, will dieses Heilmittel,
Náplasť na všetky rany.
Ein Pflaster für alle Wunden.
Žiadny doktor neodstráni preč bolesť,
Kein Arzt entfernt diesen Schmerz,
Ktorá sa skrýva v tvojom vnútri .
Der sich in deinem Inneren verbirgt.
Keď sa jej chceš zbaviť,
Wenn du ihn loswerden willst,
Tak zabudni na tie stavy,
Dann vergiss diese Zustände,
Musíš skúsiť s ňou pohnúť ty.
Musst du versuchen, sie zu bewegen.
Budem tvojim zrkadlom,
Ich werde dein Spiegel sein,
Tak vstaň a nahoď úsmev,
Also steh auf und setz ein Lächeln auf,
Svet je klamstvom opitý filter,
Die Welt ist ein von Lügen betrunkener Filter,
Retuš na insta a každá je si neistá,
Retusche auf Insta und jeder ist sich unsicher,
Tak klamne pocity.
So trügerische Gefühle.
Zavri oči, podaj mi ruku,
Schließ die Augen, reich mir die Hand,
Budem ťa viesť.
Ich werde dich führen.
Kým pochopíš,
Bis du verstehst,
že cez ten most treba prejsť.
dass man über diese Brücke nun gehen muss.
Dýchaj, nikto z nás nie je dokonalý.
Atme, keiner von uns ist perfekt.
S chybami to sme my,
Mit Fehlern, das sind wir,
Všetci sme originály.
Wir sind alle Originale.
Z plných pľúc zakrič:
Schrei aus voller Lunge:
"Som hrdá na to kým som!"
"Ich bin stolz darauf, wer ich bin!"
Duša chce, chce ten liek,
Die Seele will, will dieses Heilmittel,
Náplasť na všetky rany.
Ein Pflaster für alle Wunden.
Každá iná a každá je vzácna.
Jeder anders und jeder ist wertvoll.
Dokonalá nedokonalosť je krásna.
Perfekte Unvollkommenheit ist schön.
Som aká som a aj keď som skromná.
Ich bin, wie ich bin, und auch wenn ich bescheiden bin.
Hrdo zakričím: "Som so sebou spokojná!"
Stolz rufe ich: "Ich bin mit mir zufrieden!"
Keď pozerá sa cela sála .
Wenn der ganze Saal zuschaut.
pocit, že im neni rovná, začne báť sa.
Hat er das Gefühl, ihnen nicht ebenbürtig zu sein, beginnt er sich zu fürchten.
Každá je iná ako umelecká práca,
Jeder ist anders wie ein Kunstwerk,
Zdvihne hlavu, všetko sa, hamblivosť sa stráca.
Er hebt den Kopf, alles ist möglich, die Schüchternheit verschwindet.
Dýchaj, nikto z nás nie je dokonalý.
Atme, keiner von uns ist perfekt.
S chybami to sme my,
Mit Fehlern, das sind wir,
Všetci sme originály.
Wir sind alle Originale.
Z plných pľúc zakrič:
Schrei aus voller Lunge:
"Som hrdá na to kým som!"
"Ich bin stolz darauf, wer ich bin!"
Duša chce, chce ten liek,
Die Seele will, will dieses Heilmittel,
Náplasť na všetky rany.
Ein Pflaster für alle Wunden.
Dýchaj, nikto z nás nie je dokonalý.
Atme, keiner von uns ist perfekt.
S chybami to sme my,
Mit Fehlern, das sind wir,
Všetci sme originály.
Wir sind alle Originale.
Z plných pľúc zakrič:
Schrei aus voller Lunge:
"Som hrdá na to kým som!"
"Ich bin stolz darauf, wer ich bin!"
Duša chce, chce ten liek,
Die Seele will, will dieses Heilmittel,
Náplasť na všetky rany.
Ein Pflaster für alle Wunden.






Attention! Feel free to leave feedback.