Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boli
sme
len
ty
a
ja,
ty
dobre
vieš
to
Es
waren
nur
du
und
ich,
das
weißt
du
gut
No
celý
večer
čakať
na
teba
ma
nebaví
Aber
den
ganzen
Abend
auf
dich
zu
warten,
macht
mir
keinen
Spaß
Keby
som
na
chvíľu
tebou
poviem
Wenn
ich
für
einen
Moment
du
wäre,
würde
ich
sagen
že
nezdvíham
telefón,
že
sama
spím
dass
ich
nicht
ans
Telefon
gehe,
dass
ich
allein
schlafe
Vždy
stála
som
pri
tebe
a
ty
zase
pri
mne
Ich
stand
immer
zu
dir
und
du
wiederum
zu
mir
Nemám
zlomené
srdce,
nie
som
ten
typ
Ich
habe
kein
gebrochenes
Herz,
ich
bin
nicht
der
Typ
dafür
Myslela
som
že
medzi
nami
je
to
silné
Ich
dachte,
zwischen
uns
wäre
es
stark
Bol
si
pre
mňa
všetkým,
teraz
neznamenáš
nič
Du
warst
alles
für
mich,
jetzt
bedeutest
du
nichts
mehr
Každý
deň
v
objatí
ten
čas
už
nevrátim
Jeden
Tag
in
Umarmung,
diese
Zeit
bringe
ich
nicht
zurück
Tvoj
sľub
mi
nestačí,
koľkokrát
mi
ešte
povieš,
že
ma
máš
rád?
Dein
Versprechen
reicht
mir
nicht,
wie
oft
wirst
du
mir
noch
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Už
nie
sme
ja
a
ty,
ani
slzu
nestratím,
tebe
už
nepatrím
Wir
sind
nicht
mehr
ich
und
du,
keine
Träne
werde
ich
verlieren,
ich
gehöre
dir
nicht
mehr
Si
sám
aj
keď
ťa
v
hlave
stále
mám
Du
bist
allein,
auch
wenn
ich
dich
immer
noch
im
Kopf
habe
Nádej
stíchla
ja
neviem
už
veriť
v
nás
Die
Hoffnung
ist
verstummt,
ich
kann
nicht
mehr
an
uns
glauben
Samé
prázdne
slová,
žiadne
šance,
žiadne
znova
Nur
leere
Worte,
keine
Chancen,
kein
Wiedersehen
Náš
príbeh
končí
no
ak
zídeme
sa
zas
Unsere
Geschichte
endet,
doch
wenn
wir
uns
wiedersehen
Nebudem
taká
aká
som
bola,
Werde
ich
nicht
mehr
die
sein,
die
ich
war,
Naše
spomienky
so
sebou
vezme
čas
Unsere
Erinnerungen
wird
die
Zeit
mit
sich
nehmen
Neviem
čo
sa
ti
stalo
mali
sme
všetko,
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
passiert
ist,
wir
hatten
alles,
Ako
som
si
mohla
myslieť,
že
ty
si
ten
pravý?
Wie
konnte
ich
nur
denken,
dass
du
der
Richtige
bist?
Už
viem
kde
spávaš,
viem
koho
bozkávaš
Ich
weiß
jetzt,
wo
du
schläfst,
ich
weiß,
wen
du
küsst
Odchádzam
z
tvojho
života
sa
strácam
Ich
gehe
aus
deinem
Leben,
ich
verschwinde
že
vraj
som
jediná,
keď
si
dobre
spomínam,
Angeblich
bin
ich
die
Einzige,
wenn
ich
mich
recht
erinnere,
ústa
od
vína
máš,
ten
bozk
na
rozlúčku
si
stráž,
Dein
Mund
schmeckt
nach
Wein,
bewahre
dir
diesen
Abschiedskuss,
Už
nie
sme
ja
a
ty,
ani
slzu
nestratím,
tebe
už
nepatrím
Wir
sind
nicht
mehr
ich
und
du,
keine
Träne
werde
ich
verlieren,
ich
gehöre
dir
nicht
mehr
Si
sám
aj
keď
ťa
v
hlave
stále
mám
Du
bist
allein,
auch
wenn
ich
dich
immer
noch
im
Kopf
habe
Nádej
stíchla
ja
neviem
už
veriť
v
nás
Die
Hoffnung
ist
verstummt,
ich
kann
nicht
mehr
an
uns
glauben
Samé
prázdne
slová,
žiadne
šance,
žiadne
znova
Nur
leere
Worte,
keine
Chancen,
kein
Wiedersehen
Náš
príbeh
končí
no
ak
zídeme
sa
zas
Unsere
Geschichte
endet,
doch
wenn
wir
uns
wiedersehen
Nebudem
taká
aká
som
bola,
Werde
ich
nicht
mehr
die
sein,
die
ich
war,
Naše
spomienky
so
sebou
vezme
čas
Unsere
Erinnerungen
wird
die
Zeit
mit
sich
nehmen
Nádej
stíchla
ja
neviem
už
veriť
v
nás
Die
Hoffnung
ist
verstummt,
ich
kann
nicht
mehr
an
uns
glauben
Samé
prázdne
slová,
žiadne
šance,
žiadne
znova
Nur
leere
Worte,
keine
Chancen,
kein
Wiedersehen
Náš
príbeh
končí
no
ak
zídeme
sa
zas
Unsere
Geschichte
endet,
doch
wenn
wir
uns
wiedersehen
Nebudem
taká
aká
som
bola,
Werde
ich
nicht
mehr
die
sein,
die
ich
war,
Naše
spomienky
so
sebou
vezme
čas
Unsere
Erinnerungen
wird
die
Zeit
mit
sich
nehmen
Viem
že
nekonečnú
hru
hráme
Ich
weiß,
dass
wir
ein
endloses
Spiel
spielen
Prekukla
som
ťa
už
veľakrát
Ich
habe
dich
schon
oft
durchschaut
Myslel
si
že
netuším,
že
neviem
Du
dachtest,
ich
ahne
nichts,
ich
weiß
nicht
Zrátať
koľko
tvári
máš
Zu
zählen,
wie
viele
Gesichter
du
hast
žiadny
smútok,
žiadna
slza
Keine
Trauer,
keine
Träne
Tú
knihu
nášho
príbehu
zatváram
Das
Buch
unserer
Geschichte
schlage
ich
zu
Vnútri
kričím
no
lúčim
sa
potichu
Innerlich
schreie
ich,
aber
ich
verabschiede
mich
leise
Mávam
a
pomaly
zabúdam
Ich
winke
und
vergesse
langsam
Nádej
stíchla
ja
neviem
už
veriť
v
nás
Die
Hoffnung
ist
verstummt,
ich
kann
nicht
mehr
an
uns
glauben
Samé
prázdne
slová,
žiadne
šance,
žiadne
znova
Nur
leere
Worte,
keine
Chancen,
kein
Wiedersehen
Náš
príbeh
končí
no
ak
zídeme
sa
zas
Unsere
Geschichte
endet,
doch
wenn
wir
uns
wiedersehen
Nebudem
taká
aká
som
bola,
Werde
ich
nicht
mehr
die
sein,
die
ich
war,
Naše
spomienky
so
sebou
vezme
čas
Unsere
Erinnerungen
wird
die
Zeit
mit
sich
nehmen
Nádej
stíchla
ja
neviem
už
veriť
v
nás
Die
Hoffnung
ist
verstummt,
ich
kann
nicht
mehr
an
uns
glauben
Samé
prázdne
slová,
žiadne
šance,
žiadne
znova
Nur
leere
Worte,
keine
Chancen,
kein
Wiedersehen
Náš
príbeh
končí
no
ak
zídeme
sa
zas
Unsere
Geschichte
endet,
doch
wenn
wir
uns
wiedersehen
Nebudem
taká
aká
som
bola,
Werde
ich
nicht
mehr
die
sein,
die
ich
war,
Naše
spomienky
so
sebou
vezme
čas
Unsere
Erinnerungen
wird
die
Zeit
mit
sich
nehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.