Simba La Rue feat. FT Kings & Sfera Ebbasta - BÂTIMENT (feat. Sfera Ebbasta) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simba La Rue feat. FT Kings & Sfera Ebbasta - BÂTIMENT (feat. Sfera Ebbasta)




BÂTIMENT (feat. Sfera Ebbasta)
ЗДАНИЯ (feat. Sfera Ebbasta)
F.T.
F.T.
Coco (coco), cocaina
Кока (кока), кокаин
Non parlo, To-To-Totò Riina (To-To-Totò Riina, ah-ah-ah)
Я молчу, То-То-Тото Риина (То-То-Тото Риина, а-а-а)
Poto, arresto e dopo dimmi chi per me rimarrà (ah-ah-ah)
Пью, арест, а потом скажи мне, кто останется со мной (а-а-а)
Moto, moto Motard
Мотоцикл, мотоцикл Motard
Non parlarmi, bâtard, che sono un po' malade
Не говори со мной, ублюдок, я немного не в себе
Malade mentale
Не в себе, душевно
Arrêt, b-b-basta ḥarām
Стоп, х-х-хватит ḥarām
Voglio fare halal, basta soldi, ḥarām (basta soldi, ḥarām)
Хочу делать halal, хватит денег, ḥarām (хватит денег, ḥarām)
Muoio dentro ai bâtiments
Умираю в этих зданиях
Ho fatto cose, no, no, non dirò (eh, no, eh, no, eh no, eh no)
Я делал вещи, нет, нет, не скажу (э, нет, э, нет, э, нет, э, нет)
Mamma, scusami se anche stanotte non ritornerò (eh, no, eh, no)
Мама, прости, если и этой ночью я не вернусь (э, нет, э, нет)
Non ritornerò (eh, no, eh, no), no
Не вернусь (э, нет, э, нет), нет
Faccio "pah-pah-pah-pah", scendo da popo'
Делаю "па-па-па-па", выхожу из района
Mi manchi, poto, non ti sento da un po'
Скучаю по тебе, родная, давно тебя не слышал
Papà non c'è, manca da mo'
Папы нет, его давно нет
Cresciuto da solo dentro ai bâtiments
Вырос один в этих зданиях
De-de-dentro ai bâtiments ho fatto cose, no, no, non dirò
В-в-в этих зданиях я делал вещи, нет, нет, не скажу
(No, no, non dirò) (Money Gang)
(Нет, нет, не скажу) (Money Gang)
Moto Motard (grr-pah)
Мотоцикл Motard (грр-па)
Sembri non sentire freddo dentro al Moncler (pah-pah)
Кажется, тебе не холодно в твоем Moncler (па-па)
Mentre ripеnsi alle parole di tuo pa' (no-no)
Пока ты вспоминаешь слова своего отца (нет-нет)
No telеcomando, non puoi tornare indietro (no-no)
Нет пульта, ты не можешь вернуться назад (нет-нет)
Ragazzi di strada qui hanno la testa calda (oh, no)
У уличных ребят здесь горячие головы (о, нет)
Non ci pensano a una cosa prima di farla (oh, no)
Они не думают о последствиях, прежде чем что-то сделать (о, нет)
Mentre a casa stai aspettando un'altra condanna (oh, no)
Пока дома ты ждешь очередного приговора (о, нет)
Nel tuo cuore ti dispiace solo per mamma (solo per mamma)
В твоем сердце тебе жаль только маму (только маму)
Non scappi dai tuoi fantasmi (no-no)
Не убежишь от своих призраков (нет-нет)
Manco su macchina sport (skrrt-skrrt)
Даже на спортивной машине (скррт-скррт)
Non vuoi finire all'inferno
Ты не хочешь попасть в ад
Baci quella croce che porti sul collo (bu-bu-bu-bu-bu-bu)
Целуешь крест, который носишь на шее (бу-бу-бу-бу-бу-бу)
Ripasso tra quei palazzi
Проезжаю мимо этих зданий
Mo tutti sanno il mio nome (uoh-oh-oh)
Теперь все знают мое имя (уо-о-о)
Un video per il nipote (uoh-oh-oh)
Видео для племянника (уо-о-о)
Uno per il fratello chiuso a San Vittore (uoh-oh-oh)
Одно для брата, закрытого в Сан-Витторе (уо-о-о)
Muoio dentro ai bâtiments
Умираю в этих зданиях
Ho fatto cose, no, no, non dirò (eh, no, eh, no, eh, no, eh, no)
Я делал вещи, нет, нет, не скажу (э, нет, э, нет, э, нет, э, нет)
Mamma, scusami se anche stanotte non ritornerò (eh, no, eh, no)
Мама, прости, если и этой ночью я не вернусь (э, нет, э, нет)
Non ritornerò (eh no, eh no), no
Не вернусь (э, нет, э, нет), нет
Faccio "pah-pah-pah-pah", scendo da popo'
Делаю "па-па-па-па", выхожу из района
Mi manchi, poto, non ti sento da un po'
Скучаю по тебе, родная, давно тебя не слышал
Papà non c'è, manca da mo'
Папы нет, его давно нет
Cresciuto da solo dentro ai bâtiments
Вырос один в этих зданиях
De-de-dentro ai bâtiments ho fatto cose, no, no, non dirò (eh, no, eh, no)
В-в-в этих зданиях я делал вещи, нет, нет, не скажу (э, нет, э, нет)
(No, no, non dirò) (eh, no, eh, no)
(Нет, нет, не скажу) (э, нет, э, нет)
F.T.
F.T.





Writer(s): Gionata Boschetti, Mohamed Lamine Saida, F.t. Kings


Attention! Feel free to leave feedback.