Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEVANTE (feat. Paky)
LEVANTE (feat. Paky)
Pah-pah,
pow
Pah-pah,
pow
Fais
Belek,
y'a
Bobo
à
la
prod
Fais
Belek,
y'a
Bobo
à
la
prod
Sto
fumando
lavanda,
Maserati
Levante
(uahn,
uahn,
uahn)
Ich
rauche
Lavendel,
Maserati
Levante
(uahn,
uahn,
uahn)
Perennemente
in
ansia
perché
ho
fatto
i
danni
Ständig
in
Angst,
weil
ich
Scheiße
gebaut
habe
Mica
parlo
a
caso,
quanti
rapper
presi
a
schiaffi
Ich
rede
nicht
umsonst,
wie
viele
Rapper
haben
Ohrfeigen
kassiert
Rifornisco
il
tuo
naso,
il
tuo
pusher
si
attacca
al
cazzo
(ah,
ah)
Ich
versorge
deine
Nase,
dein
Pusher
kann
mich
mal
(ah,
ah)
Oh,
frate',
fatti
i
cazzi
che
sono
tutto
fatto
Oh,
Bruder,
kümmer
dich
um
deinen
Kram,
ich
bin
total
drauf
Mai
fatto
il
lavapiatti,
ma-mai
riscaldato
un
piatto
Nie
Tellerwäscher
gewesen,
nie
ein
Gericht
aufgewärmt
Sei
soltanto
un
montato,
ti
mangio:
panna
montata
Du
bist
nur
ein
Angeber,
ich
fresse
dich:
Schlagsahne
Dici
solo
cazzate,
la
tua
vita
è
una
cazzata
Du
redest
nur
Scheiße,
dein
Leben
ist
ein
Witz
S-S-Sono
in
strada
I-I-Ich
bin
auf
der
Straße
Ma-ma-mangio
pasta
come
un
italiano
E-e-esse
Pasta
wie
ein
Italiener
Faccio
latitanza
in
Calabria,
Su-Su-Sud
Italia
Verstecke
mich
in
Kalabrien,
Sü-Sü-Süditalien
Piccolo
Vallanzasca,
son
qui
che
conto
condanne
Kleiner
Vallanzasca,
ich
zähle
hier
meine
Strafen
Co-Co-Con
chi
sfogo
la
mia
rabbia?
A-A-An
wem
lasse
ich
meine
Wut
aus?
Glory
NPT
ti
fa
come
LSD
(ah,
ah,
Glory)
Glory
NPT
wirkt
wie
LSD
(ah,
ah,
Glory)
Vuoi
la
gangsta
shit?
Comprati
il
nuovo
CD
(CD)
Willst
du
Gangsta-Shit?
Kauf
dir
die
neue
CD
(CD)
Crimi',
crimi',
crimi',
crimi',
mi
trovi
su
un
Lamborghini
(ah,
ah)
Verbrechen,
Verbrechen,
Verbrechen,
Verbrechen,
du
findest
mich
in
einem
Lamborghini
(ah,
ah)
Coi
f-
sotto
i
sedili,
scanno
sui
rettilinei
(uahn,
uahn,
uahn)
Mit
K-
unter
den
Sitzen,
rase
auf
den
Geraden
(uahn,
uahn,
uahn)
Collezionando
crimini
(crimini),
aggiorno
ogni
giorno
il
curriculum
(ah,
ah,
ah)
Sammle
Verbrechen
(Verbrechen),
aktualisiere
jeden
Tag
meinen
Lebenslauf
(ah,
ah,
ah)
Se
in
zona
ci
son
gli
sbirri,
scappiamo
tutti
dentro
i
cunicoli
(eheheh)
Wenn
Bullen
in
der
Gegend
sind,
hauen
wir
alle
in
die
Tunnel
ab
(eheheh)
Non
ho
mai
avuto
la
testa,
stronzo,
sono
tutto
testicoli
(ah,
ah,
ah)
Ich
hatte
nie
Verstand,
du
Arsch,
ich
bin
nur
aus
Hoden
(ah,
ah,
ah)
Caricatore
AK,
due
K
per
una
giacca
AK-Magazin,
zwei
K
für
eine
Jacke
Giri
con
una
Panda
e
mi
chiami
maranza
Du
fährst
einen
Panda
und
nennst
mich
Maranza
Sì,
sono
un
maranza,
se
voglio,
ti
compro
casa
Ja,
ich
bin
ein
Maranza,
wenn
ich
will,
kaufe
ich
dir
ein
Haus
Rapina
a
mano
armata
e
poi
bruciamo
la
macchina
Bewaffneter
Raubüberfall
und
dann
verbrennen
wir
das
Auto
Mi-Mi-Milano-Lecco
in
un
attimo
Mi-Mi-Mailand-Lecco
im
Handumdrehen
Mio
padre
è
ignorante,
mia
madre
è
badante
Mein
Vater
ist
ignorant,
meine
Mutter
ist
Pflegerin
Voglio
comprarle
un
attico
Ich
will
ihr
ein
Penthouse
kaufen
Morirò
ricco,
ho
la
tattica
Ich
werde
reich
sterben,
ich
habe
die
Taktik
Mi
piace
culo
grosso,
rifatto
di
plastica,
tette
di
plastica
Ich
mag
dicke
Ärsche,
aus
Plastik
gemacht,
Titten
aus
Plastik,
Süße
Stavo
al
lastrico,
ora
mangio
astici
Ich
war
pleite,
jetzt
esse
ich
Hummer
Basta
con
le
cazzate,
vivi
in
un
film
di
fantasy
Hör
auf
mit
dem
Scheiß,
du
lebst
in
einem
Fantasy-Film
A-A-Attento
ai
passi
falsi,
finisci
chiuso
in
un
pacco
P-P-Pass
auf
falsche
Schritte
auf,
du
endest
in
einem
Paket
Io
non
scendo
a
patti,
faccio
il
cazzo
che
voglio
(uahn,
uahn,
uahn)
Ich
gehe
keine
Kompromisse
ein,
ich
mache,
was
ich
will
(uahn,
uahn,
uahn)
Sto
fumando
lavanda,
Maserati
Levante
(ah,
ah)
Ich
rauche
Lavendel,
Maserati
Levante
(ah,
ah)
Perennemente
in
ansia
perché
ho
fatto
i
danni
Ständig
in
Angst,
weil
ich
Scheiße
gebaut
habe
Mica
parlo
a
caso,
quanti
rapper
presi
a
schiaffi
Ich
rede
nicht
umsonst,
wie
viele
Rapper
haben
Ohrfeigen
kassiert
Rifornisco
il
tuo
naso,
il
tuo
pusher
si
attacca
al
cazzo
Ich
versorge
deine
Nase,
dein
Pusher
kann
mich
mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Lamine Saida, Daniele Veglia, Nicolo Giuseppe De Mitri, Paul-emanuel Virga
Attention! Feel free to leave feedback.