Lyrics and translation Simeon - 8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minnena
dom
håller
mig
fast
Воспоминания
держат
меня
крепко
Du
fanns
i
mina
tankar
inatt
Ты
была
в
моих
мыслях
прошлой
ночью
Men
ingen
kan
nog
leva
såhär
aha
Но
никто
не
может
жить
так,
ага
Undra
vart
du
är
nu
nånstans
Интересно,
где
ты
сейчас
Vet
alla
vi
behöver
distans
Знаю,
всем
нам
нужна
дистанция
Men
jag
vill
ändå
hålla
dig
här
Но
я
все
равно
хочу
держать
тебя
здесь
Det
här
är
nåt
jag
känt
sen
långt
tillbaks
Это
то,
что
я
чувствовал
уже
давно
Om
de
blir
tufft
kan
du
stå
kvar?
Если
станет
тяжело,
ты
останешься?
Är
vi
för
evigt?
Мы
навсегда?
Har
en
lång
väg
tills
för
evigt
Нам
еще
далеко
до
вечности
Kan
inte
hålla
oss
isär
Не
могу
держаться
от
тебя
в
стороне
Om
du
går
iväg
Если
ты
уйдешь
Tar
hela
min
värld
me
dig
Заберешь
весь
мой
мир
с
собой
Gå
lev
och
så
lär
Иди,
живи
и
учись
De
allting
jag
kan
ge
dig
Это
все,
что
я
могу
тебе
дать
Vi
som
ett
foto
lever
för
alltid,
för
evigt
Мы,
как
фотография,
живем
вечно,
навсегда
Så
lämna
mig
här
vet
inte
vart
allt
leder
Так
оставь
меня
здесь,
я
не
знаю,
куда
все
это
ведет
Gå
lev
och
så
lär
Иди,
живи
и
учись
De
allting
jag
kan
ge
dig
Это
все,
что
я
могу
тебе
дать
Vi
som
ett
foto
lever
för
alltid,
för
evigt
Мы,
как
фотография,
живем
вечно,
навсегда
Vart
du
en
hamnar
gå
med
vinden
när
du
Куда
бы
ты
ни
попала,
лети
с
ветром,
когда
ты
Landar
säg
att
du
minns
mig
Приземлишься,
скажи,
что
помнишь
меня
Typ
som
på
film
ey
Как
в
кино,
эй
Säg
hur
länge
har
du
vart
lost
Скажи,
как
долго
ты
была
потеряна
Låt
mig
visa
vägen
tillbaks
Позволь
мне
показать
тебе
дорогу
обратно
Är
för
stark
för
att
svag
eye
Я
слишком
сильный,
чтобы
быть
слабым,
эй
Ingen
stress
vi
har
de
vi
har
Без
спешки,
у
нас
есть
то,
что
есть
Ge
tid
för
jag
har
en
plan
om
de
går
rätt
Дай
время,
у
меня
есть
план,
если
все
пойдет
как
надо
Ska
vi
här
ifrån
babe
Мы
уйдем
отсюда,
малышка?
Det
här
är
nåt
jag
känt
sen
långt
tillbaks
Это
то,
что
я
чувствовал
уже
давно
Om
de
blir
tufft
kan
du
stå
kvar?
Если
станет
тяжело,
ты
останешься?
Är
vi
för
evigt?
Мы
навсегда?
Har
en
lång
väg
tills
för
evigt
Нам
еще
далеко
до
вечности
Kan
inte
hålla
oss
isär
Не
могу
держаться
от
тебя
в
стороне
Om
du
går
iväg
Если
ты
уйдешь
Tar
hela
min
värld
me
dig
Заберешь
весь
мой
мир
с
собой
Gå
lev
och
så
lär
Иди,
живи
и
учись
De
allting
jag
kan
ge
dig
Это
все,
что
я
могу
тебе
дать
Vi
som
ett
foto
lever
för
alltid,
för
evigt
Мы,
как
фотография,
живем
вечно,
навсегда
Så
lämna
mig
här
vet
inte
vart
allt
leder
Так
оставь
меня
здесь,
я
не
знаю,
куда
все
это
ведет
Gå
lev
och
så
lär
Иди,
живи
и
учись
Det
allting
jag
kan
ge
dig
Это
все,
что
я
могу
тебе
дать
Vi
som
ett
foto
lever
för
alltid,
för
evigt
Мы,
как
фотография,
живем
вечно,
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Nyori, Patricio Silva, Simon Araya
Attention! Feel free to leave feedback.