İçimdeydi
çiçeklerim
Meine
Blumen
waren
in
mir
Zamanı
vardı
her
şeyin,
biliyordum
Alles
hatte
seine
Zeit,
ich
wusste
es
İzledim
penceremde,
besledim
düşlerimle
Ich
beobachtete
an
meinem
Fenster,
nährte
sie
mit
meinen
Träumen
"Elbet
bu
küçük
kara
bulutlar
dağılır"
diyordum
"Sicherlich
werden
sich
diese
kleinen
schwarzen
Wolken
verziehen",
sagte
ich
mir
Kalbim
boş
Mein
Herz
ist
leer
Ruh
ikizimi
arıyo'
Es
sucht
nach
meinem
Seelenverwandten
Gölgelerime
soruyo'
Es
fragt
meine
Schatten
Mucizemi
bekliyordum,
biliyordum
Ich
wartete
auf
mein
Wunder,
ich
wusste
es
Doğdun
Du
gingst
auf
İçime
güneş
gibi
doğdun
Du
gingst
in
mir
wie
eine
Sonne
auf
Yapayalnız
üşüyordum
Ich
fror,
so
ganz
allein
Hiç
üzmeyelim
bizi,
n'olur,
n'olur
Lass
uns
uns
bloß
nicht
wehtun,
bitte,
bitte
Doğdun
Du
gingst
auf
İçime
güneş
gibi
doğdun
Du
gingst
in
mir
wie
eine
Sonne
auf
Yapayalnız
üşüyordum
Ich
fror,
so
ganz
allein
Hiç
üzmeyelim
bizi,
n'olur,
n'olur
Lass
uns
uns
bloß
nicht
wehtun,
bitte,
bitte
Kalbim
boş
Mein
Herz
ist
leer
Ruh
ikizimi
arıyor
Es
sucht
nach
meinem
Seelenverwandten
Gölgelerime
soruyo'
Es
fragt
meine
Schatten
Mucizemi
bekliyordum,
biliyordum
Ich
wartete
auf
mein
Wunder,
ich
wusste
es
Doğdun
Du
gingst
auf
İçime
güneş
gibi
doğdun
Du
gingst
in
mir
wie
eine
Sonne
auf
Yapayalnız
üşüyordum
Ich
fror,
so
ganz
allein
Hiç
üzmeyelim
bizi,
n'olur,
n'olur
Lass
uns
uns
bloß
nicht
wehtun,
bitte,
bitte
Doğdun
Du
gingst
auf
İçime
güneş
gibi
doğdun
Du
gingst
in
mir
wie
eine
Sonne
auf
Yapayalnız
üşüyordum
Ich
fror,
so
ganz
allein
Hiç
üzmeyelim
bizi,
n'olur,
n'olur
Lass
uns
uns
bloß
nicht
wehtun,
bitte,
bitte
N'olur,
n'olur
Bitte,
bitte
N'olur
Bitte
N'olur,
n'olur
Bitte,
bitte
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.