Lyrics and translation Simo Soo feat. Brendan Maclean - Vitamins
Horny
all
the
time
'cos
I
think
about
you
Возбужденный
все
время,
потому
что
я
думаю
о
тебе
Horny,
horny
all
the
time
'cos
I
think
about
you
Возбужденный,
возбужденный
все
время,
потому
что
я
думаю
о
тебе
Horny
all
the
time
'cos
I
think
about
you
Возбужденный
все
время,
потому
что
я
думаю
о
тебе
Horny,
horny
all
the
time
'cos
I
think
about
you
Возбужденный,
возбужденный
все
время,
потому
что
я
думаю
о
тебе
Sex
on
my
mind
when
I'm
writing
all
my
rhymes
Секс
у
меня
на
уме,
когда
я
пишу
все
свои
стихи
And
I
keep
running
out
of
time
И
у
меня
все
больше
не
хватает
времени
I'll
be
here
forever
baby,
that's
what
I
desire
for
Я
буду
здесь
вечно,
детка,
это
то,
чего
я
желаю.
I'll
be
here
forever
baby,
least
until
the
sky
falls
Я
буду
здесь
вечно,
детка,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
небо
не
обрушится
And
I'll
be
here
forever
baby,
that's
what
I'm
designed
for
И
я
буду
здесь
вечно,
детка,
это
то,
для
чего
я
создан.
I'll
be
here
forever
baby,
least
until
the
sky
falls
Я
буду
здесь
вечно,
детка,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
небо
не
обрушится
Horny
all
the
time
'cos
I
think
about
you
Возбужденный
все
время,
потому
что
я
думаю
о
тебе
Horny,
horny
all
the
time
'cos
I
think
about
you
Возбужденный,
возбужденный
все
время,
потому
что
я
думаю
о
тебе
Horny
all
the
time
'cos
I
think
about
you
Возбужденный
все
время,
потому
что
я
думаю
о
тебе
Horny,
horny
all
the
time
'cos
I
think
about
you
Возбужденный,
возбужденный
все
время,
потому
что
я
думаю
о
тебе
Horny
all
the
time
'cos
I
think
about
you
Возбужденный
все
время,
потому
что
я
думаю
о
тебе
Horny,
horny
all
the
time
'cos
I
think
about
you
Возбужденный,
возбужденный
все
время,
потому
что
я
думаю
о
тебе
I'll
be
here
forever
baby,
that's
what
I
desire
for
Я
буду
здесь
вечно,
детка,
это
то,
чего
я
желаю.
I'll
be
here
forever
baby,
least
until
the
sky
falls
Я
буду
здесь
вечно,
детка,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
небо
не
обрушится
And
I'll
be
here
forever
baby,
that's
what
I'm
designed
for
И
я
буду
здесь
вечно,
детка,
это
то,
для
чего
я
создан.
I'll
be
here
forever
baby,
least
until
the
sky
falls
Я
буду
здесь
вечно,
детка,
по
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
небо
не
обрушится
I'll
be
here
Я
буду
здесь
I'll
be
here
Я
буду
здесь
I'll
be
here
Я
буду
здесь
And
I'll
be
here
И
я
буду
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendan Ian Maclean
Attention! Feel free to leave feedback.