Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
there
anything
you
want?
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Is
there
anything
you
want
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Is
there
anything
you
want?
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Is
there
anything
you
want
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Well
I'll
get
on
the
train
in
the
morning
Nun,
ich
werde
morgen
in
den
Zug
steigen
So
you
can
be
on
your
own
and
Damit
du
allein
sein
kannst
und
I'll
be
out
your
hair
in
the
morning
Ich
werde
morgen
aus
deinem
Leben
verschwinden
With
my
heart
scrunched
up
making
you
coffee
Während
ich
dir
mit
zerknirschtem
Herzen
Kaffee
koche
Well
Simo
Soo
got
the
bees
and
the
honey
Nun,
Simo
Soo
hat
die
Bienen
und
den
Honig
Well
I
can
be
anything
that
you
wanting
Nun,
ich
kann
alles
sein,
was
du
willst
You
got
your
thing,
I
got
my
thing
(na
na
na
na)
Du
hast
dein
Ding,
ich
habe
mein
Ding
(na
na
na
na)
Im
still
alone
when
we're
alone
(na
na
na
na)
Ich
bin
immer
noch
allein,
wenn
wir
allein
sind
(na
na
na
na)
This
ain't
the
goal
this
is
practise
Das
ist
nicht
das
Ziel,
das
ist
nur
Übung
For
someone
else
to
fill
up
this
mattress
Damit
jemand
anderes
diese
Matratze
füllt
I'll
keep
it
warm
until
the
next
(na
na
na)
Ich
halte
sie
warm
bis
zum
Nächsten
(na
na
na)
I'm
method
acting
this
romance
(na
na
na
na)
Ich
spiele
diese
Romanze
nur
vor
(na
na
na
na)
Is
there
anything
you
want?
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Is
there
anything
you
want
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Is
there
anything
you
want?
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Is
there
anything
you
want?
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Well
I'll
be
on
the
train
in
the
morning
Nun,
ich
werde
morgen
im
Zug
sitzen
So
you
can
be
on
your
own
and
Damit
du
allein
sein
kannst
und
I'll
be
out
your
hair
in
the
morning
Ich
werde
morgen
aus
deinem
Leben
verschwinden
With
my
heart
scrunched
up
making
you
coffee
Während
ich
dir
mit
zerknirschtem
Herzen
Kaffee
koche
I'm
out
the
door
this
travel
pass
'bout
to
run
out
Ich
bin
aus
der
Tür,
diese
Fahrkarte
läuft
bald
ab
Been
hoppin'
trains
since
day
one
Bin
seit
dem
ersten
Tag
mit
Zügen
unterwegs
No
credit
or
a
top
up
(na
na
na
na)
Kein
Guthaben
oder
eine
Aufladung
(na
na
na
na)
Engine
running
on
the
drama
(na
na
na
na)
Der
Motor
läuft
mit
dem
Drama
(na
na
na
na)
Got
me
thinking
what's
my
window?
Ich
frage
mich,
was
ist
mein
Zeitfenster?
The
glass
made
of
sand
so
fuck
a
hour
glass
Das
Glas
ist
aus
Sand,
also
scheiß
auf
ein
Stundenglas
What
we're
into
isn't
good
for
us
(na
na
na
na)
Was
wir
tun,
ist
nicht
gut
für
uns
(na
na
na
na)
Remember
how
our
bodies
clicked
together
like
cicadas?
Erinnerst
du
dich,
wie
unsere
Körper
wie
Zikaden
zusammenklickten?
Is
there
anything
you
want?
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Is
there
anything
you
want?
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Is
there
anything
you
want?
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Is
there
anything
you
want?
Gibt
es
etwas,
das
du
willst?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Well
I'll
be
on
the
train
in
the
morning
Nun,
ich
werde
morgen
im
Zug
sitzen
So
you
can
be
on
your
own
and
Damit
du
allein
sein
kannst
und
I'll
be
out
your
hair
in
the
morning
Ich
werde
morgen
aus
deinem
Haar
verschwinden
With
my
heart
scrunched
up
making
you
coffee
Während
ich
dir
mit
zerknirschtem
Herzen
Kaffee
koche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simo Soo
Attention! Feel free to leave feedback.