Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
well well well if it isn't some tasty biscuits
Na, na, na, wenn das nicht ein paar leckere Kekse sind
Little
piss
babies
start
a
rock
n'
roll
band
Kleine
Pissbabys
gründen
eine
Rock'n'Roll-Band
But
there's
nothing
punk
'bout
being
fuckin'
bros
man
Aber
es
ist
nichts
Punk
daran,
verdammte
Kumpels
zu
sein,
Mann
You
just
some
Rogans,
some
fucking
Petersons
Ihr
seid
nur
ein
paar
Rogans,
ein
paar
verdammte
Petersons
Aren't
you
all
'sposed
to
steam
clean
your
penises?
Solltet
ihr
nicht
alle
eure
Penisse
dampfreinigen?
Can't
take
no
criticism
or
see
through
the
wire
Könnt
keine
Kritik
vertragen
oder
durch
den
Draht
sehen
Full
of
cynicism,
man
this
shit
is
so
wired
Voller
Zynismus,
Mann,
diese
Scheiße
ist
so
verdreht
You
ain't
even
know
that
you're
homophobes
Ihr
wisst
nicht
mal,
dass
ihr
homophob
seid
Not
saying
names
cos
you
don't
deserve
the
promos
Ich
nenne
keine
Namen,
denn
ihr
verdient
die
Promos
nicht
You
ain't
even
know
that
you're
homophobes
Ihr
wisst
nicht
mal,
dass
ihr
homophob
seid
Basic
fuckin'
jerks
don't
know
that
you're
homophobes
Einfache
verdammte
Idioten
wissen
nicht,
dass
ihr
homophob
seid
Sexist
pricks
kickin'
own
goals
Sexistische
Wichser,
die
Eigentore
schießen
Basic
fuckin'
jerks
don't
that
know
you're
homophobes
Einfache
verdammte
Idioten
wissen
nicht,
dass
ihr
homophob
seid
Satire
needs
clear
targets
lest
it
inspires
Satire
braucht
klare
Ziele,
sonst
inspiriert
sie
A
culture
of
people
thinking
sexism's
fire
Eine
Kultur
von
Leuten,
die
Sexismus
geil
finden
Bunch
of
butthurt
bro
code
losers
Ein
Haufen
verletzter
Bro-Code-Verlierer
Wanna
Judith
Butler
slap
the
shit
out
you
sirs
Ich
will
euch
mit
Judith
Butler
eine
verpassen,
meine
Herren
Notes
app
apology
whingin'
bout
the
woke
left
Entschuldigung
per
Notizen-App,
jammernd
über
die
woke
Linke
Like
a
LNP
loser
with
a
cease
and
desist
Wie
ein
LNP-Verlierer
mit
einer
Unterlassungserklärung
Crying
how
its
so
hard
to
be
some
cis
bros
Heulend,
wie
schwer
es
ist,
ein
paar
Cis-Brüder
zu
sein
Enjoy
your
red
pilled
fans
in
the
front
row
Genießt
eure
Red-Pill-Fans
in
der
ersten
Reihe
You
ain't
even
know
that
you're
homophobes
Ihr
wisst
nicht
mal,
dass
ihr
homophob
seid
Basic
fucking
jerks
don't
know
that
you're
homophobes
Einfache
verdammte
Idioten
wissen
nicht,
dass
ihr
homophob
seid
Sexist
pricks
kickin'
own
goals
Sexistische
Wichser,
die
Eigentore
schießen
Basic
fucking
jerks
don't
know
that
you're
homophobes
Einfache
verdammte
Idioten
wissen
nicht,
dass
ihr
homophob
seid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simo Soo
Attention! Feel free to leave feedback.